23/2/19


Λουκᾶ   20, 46-21,8, 8,8

20, 46   προσέχετε   ἀπὸ   τῶν   γραμματέων   τῶν   θελόντων   περιπατεῖν   ἐν   στολαῖς   καὶ   φιλούντων   ἀσπασμοὺς   ἐν   ταῖς   ἀγοραῖς   καὶ   πρωτοκαθεδρίας   ἐν   ταῖς συναγωγαῖς   καὶ   πρωτοκλισίας   ἐν  τοῖς   δείπνοις,
47 οἳ   κατεσθίουσι   τὰς   οἰκίας   τῶν   χηρῶν   καὶ   προφάσει   μακρὰ  προσεύχονται·   οὗτοι λήψονται   περισσότερον   κρῖμα.
Το   δίλεπτο   της   χήρας

21, 1 Ἀναβλέψας   δὲ   εἶδε   τοὺς   βάλλοντας   τὰ  δῶρα   αὐτῶν   εἰς   τὸ   γαζοφυλάκιον   πλουσίους·
2 εἶδε   δέ   τινα   χήραν   πενιχρὰν   βάλλουσαν   ἐκεῖ   δύο   λεπτά,
3 καὶ   εἶπεν·   ἀληθῶς   λέγω   ὑμῖν   ὅτι   ἡ   χήρα   ἡ   πτωχὴ   αὕτη   πλεῖον   πάντων  ἔβαλεν·
4 ἅπαντες   γὰρ   οὗτοι   ἐκ   τοῦ   περισσεύοντος   αὐτοῖς   ἔβαλον   εἰς   τὰ  δῶρα   τοῦ   Θεοῦ,   αὕτη   δὲ   ἐκ   τοῦ   ὑστερήματος   αὐτῆς   ἅπαντα   τὸν   βίον   ὃν   εἶχεν   ἔβαλε.

Οι  γυναίκες   που   διακονούσαν   τον   Χριστό

1 Καὶ   ἐγένετο   ἐν   τῷ   καθεξῆς   καὶ   αὐτὸς   διώδευε   κατὰ   πόλιν καὶ κώμην   κηρύσσων   καὶ   εὐαγγελιζόμενος   τὴν   βασιλείαν   τοῦ   Θεοῦ, καὶ  οἱ   δώδεκα   σὺν   αὐτῷ,
2 καὶ   γυναῖκές   τινες   αἳ   ἦσαν  τεθεραπευμέναι   ἀπὸ  νόσων καὶ  μαστίγων   καὶ   πνευμάτων   πονηρῶν   καὶ   ἀσθενειῶν, Μαρία     καλουμένη   Μαγδαληνή,   ἀφ᾿   ἧς   δαιμόνια   ἑπτὰ   ἐξεληλύθει,
3 καὶ   Ἰωάννα   γυνὴ   Χουζᾶ   ἐπιτρόπου   Ἡρῴδου,   καὶ   Σουσάννα καὶ  ἕτεραι   πολλαί,   αἵτινες   διηκόνουν   αὐτῷ   ἀπὸ   τῶν   ὑπαρχόντων αὐταῖς.

Η   παραβολή   του   σπορέως

4 Συνιόντος   δὲ   ὄχλου   πολλοῦ   καὶ   τῶν   κατὰ   πόλιν  ἐπιπορευομένων   πρὸς   αὐτὸν   εἶπε   διὰ  παραβολῆς·
5 ἐξῆλθεν   ὁ   σπείρων   τοῦ   σπεῖραι   τὸν   σπόρον   αὐτοῦ.   καὶ   ἐν τῷ  σπείρειν   αὐτὸν   ὃ   μὲν   ἔπεσε   παρὰ   τὴν  ὁδόν,   καὶ   κατεπατήθη, καὶ   τὰ   πετεινὰ   τοῦ   οὐρανοῦ   κατέφαγεν   αὐτό·
6 καὶ   ἕτερον   ἔπεσεν   ἐπὶ   τὴν   πέτραν,   καὶ   φυὲν   ἐξηράνθη διὰ   τὸ   μὴ  ἔχειν    ἰκμάδα·
7 καὶ   ἕτερον   ἔπεσεν   ἐν   μέσῳ   τῶν   ἀκανθῶν,   καὶ  συμφυεῖσαι αἱ  ἄκανθαι   ἀπέπνιξαν   αὐτό.
8, 8 Καὶ   ἕτερον   ἔπεσεν   εἰς   τὴν   γῆν   τὴν   ἀγαθήν,   καὶ   φυὲν   ἐποίησε   καρπὸν   ἑκατονταπλασίονα.  Ταῦτα   λέγων   ἐφώνει·      ἔχων   ὦτα   ἀκούειν   ἀκουέτω.

ΑΠΟΔΟΣΗ  ΣΤΗ  ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ

Λουκά   20, 46-21,8, 8,8

20, 46 «Προσέχετε  τους  γραμματείς,   στους  οποίους   αρέσει  να   κυκλοφορούν στολισμένοι  και  αγαπούν  τους  χαιρετισμούς   στις  αγορές,  τις  πρωτοκαθεδρίες   στις  συναγωγές  και    στις  πρώτες  θέσεις   στα  δείπνα,
47 οι  οποίοι  κατατρώγουν  τα  σπίτια  των  χηρών   και   για  πρόφασι   κάνουν  μακρές προσευχές.  Αυτοί  θα   λάβουν   μεγαλύτερη   τιμωρία».
Το  δίλεπτο   της  χήρας

21, 1.  Σήκωσε  τα    μάτια    του  και  είδε  τους  πλουσίους  να  βάζουν  τα  δώρά τους    στο  θησαυροφυλάκιο.
2 Είδε  και  μία  πτωχή  χήρα  να  βάζει  εκεί  δύο  λεπτά
3 και  είπε,  «Αλήθεια  σας  λέγω,  ότι  η  χήρα  αυτή  η  πτωχή  έβαλε περισσότερα  από  όλους,
4 διότι   όλοι   αυτοί  έβαλαν   από  το  περίσευμά  τους    στα  δώρα  του  Θεού, ενώ    αυτή  από  το  υστέρημά  της  έβαλε  όλα  όσα  είχε  για   την   συντήρησί της».

Ο  Ιησούς  Χριστός   προλέγει  την   καταστροφή   της    Ιερουσαλήμ   και την  συντέλεια  του  αιώνος

5 Όταν  μερικοί  έλεγαν  για  το  ναό  ότι  είναι  κοσμημένος  με  ωραίους λίθους    και  αφιερώματα,
6 είπε,  «Αυτά   που  βλέπετε,  θα  έλθουν  ημέρες  που  δεν  θα  μείνει  πέτρα επάνω  σε  πέτρα  που  να  μη  γκρεμισθεί».
7 Εκείνοι   ρώτησαν,    «Διδάσκαλε,  πότε  λοιπόν  θα  γίνουν  αυτά  και  ποιο  θα είναι  το  σημείο,  όταν   πρόκειται  να  γίνουν  αυτά;».
8 Αυτός  είπε,  «Προσέχετε  να   μη  πλανηθήτε,  διότι  πολλοί  θα  έλθουν   στο όνομά  μου  και  θα   λέγουν,   «Εγώ  είμαι»  και  «Ο  καιρός   πλησίασε».   Μη τους   ακολουθήσετε.

Οι   γυναίκες   που   διακονούσαν  τον Χριστό



1 Ύστερα   από  αυτά  περιώδευε  από  πόλι  σε  πόλι   και  από  χωριό σε χωριό  και  κήρυττε  το  χαρμόσυνο  άγγελμα  της  βασιλείας  του  Θεού.
 2 Οι  δώδεκα    ήσαν   μαζί   του   και   μερικές  γυναίκες  που  είχαν θεραπευθεί  από  πνεύματα  πονηρά  και  από  ασθένειες,  η  Μαρία  η ονομαζομένη  Μαγδαληνή,  από  την  οποία  είχαν   βγει  επτά  δαιμόνια,
3 και  η  Ιωάννα  η  σύζυγος  του  Χουζά,  ο  οποίος  ἠτο  επίτροπος  του Ηρώδη,  και  η  Σουσάννα  και  άλλες  πολλές  που  τον  βοηθούσαν  με  τα υπάρχοντά  τους.

Η  παραβολή   του   σπορέως

4 Όταν  μαζεύτηκε   πολύς   κόσμος   και  οι  άνθρωποι    από  τις  πόλεις συνέρρεαν  προς  αυτόν,
5 μίλησε   με παραβολή:  «Βγῆκε  ο  γεωργός  για  να  σπείρει   τον  σπόρο του.  Και  ενώ  έσπερνε,  μερικοί  σπόροι  έπεσαν  κοντά   στο   δρόμο    και καταπατήθηκαν  και  τα  πτηνά  του  ουρανού  τους  έφαγαν·
6 άλλοι  έπεσαν  σε  πετρώδες  έδαφος   και  όταν  φύτρωσαν,  ξεράθηκαν, διότι  δεν  είχαν  υγρασία·
7 άλλοι  έπεσαν  ανάμεσα  στα  αγκάθια  και  όταν   φύτρωσαν  τα αγκάθια,  τους  έπνιξαν  τελείως·
8, 8 και  άλλοι  έπεσαν  σε   καλόν   έδαφος  και   φύτρωσαν  και  απέδωκαν   εκατὀ φορές  περισσότερο    καρπό».  Ενώ  έλεγε    αυτά,   φώναξε,  «Εκείνος  που  έχει αυτιά   για  να  ακούει ,  άς   ακούει».

Α΄ Τιμοθέου  6, 11-16

Προσωπικές  συμβουλές

11 Σὺ   δέ,   ὦ  ἄνθρωπε   τοῦ   Θεοῦ,   ταῦτα   φεῦγε·   δίωκε   δὲ   δικαιοσύνην, εὐσέβειαν,  πίστιν,   ἀγάπην,   ὑπομονήν, πρᾳότητα.
12 ἀγωνίζου   τὸν   καλὸν  ἀγῶνα   τῆς   πίστεως·   ἐπιλαβοῦ   τῆς   αἰωνίου   ζωῆς, εἰς   ἣν   καὶ   ἐκλήθης   καὶ   ὡμολόγησας  τὴν   καλὴν   ὁμολογίαν    ἐνώπιον πολλῶν   μαρτύρων.
13 Παραγγέλλω   σοι   ἐνώπιον    τοῦ   Θεοῦ   τοῦ   ζωοποιοῦντος   τὰ   πάντα   καὶ   Χριστοῦ   Ἰησοῦ   τοῦ   μαρτυρήσαντος   ἐπὶ   Ποντίου   Πιλάτου   τὴν   καλὴν   ὁμολογίαν,
14 τηρῆσαί   σε   τὴν   ἐντολὴν   ἄσπιλον,   ἀνεπίληπτον   μέχρι   τῆς   ἐπιφανείας τοῦ   Κυρίου   ἡμῶν   Ἰησοῦ   Χριστοῦ,
15 ἣν   καιροῖς   ἰδίοις   δείξει    ὁ   μακάριος   καὶ   μόνος   δυνάστης,   ὁ  βασιλεὺς    τῶν βασιλευόντων   καὶ   κύριος   τῶν   κυριευόντων,
16   ὁ   μόνος   ἔχων   ἀθανασίαν, φῶς   οἰκῶν   ἀπρόσιτον,   ὃν   εἶδεν   οὐδεὶς   ἀνθρώπων   οὐδὲ   ἰδεῖν   δύναται·   ᾧ   τιμὴ   καὶ   κράτος   αἰώνιον·   ἀμήν.

ΑΠΟΔΟΣΗ  ΣΤΗ  ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ

Α΄ Τιμοθέου  6,  11-16

Προσωπικές   συμβουλές

11 Αλλά  συ,   ω  άνθρωπε  του  Θεού,  απόφευγε  αυτά,  και  επιδίωκε  την δικαιοσύνη,  την  ευσέβεια,  την  πίστι,  την  αγάπη,   την   υπομονή,  την πραότητα.
12 Αγωνίζου  τον  καλό  αγώνα  της  πίστεως,  κράτησε  την  αιώνιο  ζωή,  στην  οποία  έχεις  καλεσθεί  και  έδωσες  την  λαμπρή  ομολογία   ενώπιον  πολλών  μαρτύρων.
13 Σου  παραγγέλω  ενώπιον  του   Θεού,   ο   οποίος  ζωοποιεί  τα  πάντα,  και του  Χριστού  Ιησού,  ο  οποίος  επί  Ποντίου  Πιλάτου   έδωσε  την  λαμπρή ομολογία,
14 να  τηρήσεις  την  εντολή  ακηλίδωτη,  αδιάβλητη  μέχρι  της  επιφανείας του   Κυρίου  μας  Ιησού  Χριστού,
15 την  οποία  θα  δείξει  κατά  τους  ωρισμένους  χρόνους,  ο  μακάριος  και μόνος  Δυνάστης,  ο  Βασιλεύς  των  βασιλευόντων  και  ο  Κύριος  των κυριευόντων,
16 ο  μόνος  που  έχει  αθανασία,  που  κατοικεί  φως  απρόσιτο,  τον  οποίο κανείς  από  τους  ανθρώπους  δεν  είδε,  ούτε  μπορεί  να  τον  ιδεί,   στον    οποίο  ανήκει   η   τιμή   και   η   αιώνια   δύναμις.   Αμήν.

Luke 20, 46-21, 8, 8.8

20, 46 "Take care of the secretaries, who like to move embellished and love the greetings in the markets, the priestesses in the synagogues and the first places in the dinners,
47 who destroy the homes of the widows and preach long prayers. They will receive more punishment. "
The two-thousandth of the widow

21, 1. Pick up his eyes and see the rich to put their gifts in the treasury.
2 He saw and a poor widow put two minutes there
3 and he said, "Verily I say to you, that the widow this poor put more than all,
4 For all of them have made their pride in the gifts of God, and she has made all that she has for her preservation. "

Jesus Christ Preaches the Destruction of Jerusalem and the End of the Age

5 When some were saying to the temple that they are adorned with beautiful stones and tributes,
6 He said, "What you see, there will come days that there will not be stone left on untrimmed stone."
7 They asked, "Teacher, when will these things be, and what will be the point when these are to be done?"
8 He said, "Be careful not to be fooled, for many will come to my name and say," I am "and" The weather has come ". Do not follow them.

The women who were ministering to Christ

 1 After these, you went from town to town and from village to village, and preached the joyous message of the kingdom of God.
 2 The twelve were with him and some women who had been cured of wicked spirits and illnesses, Mary called Magdalene, from which seven demons had come out,
3 and Joanna the husband of Husa, who was the counselor of Herod, and Susanna and many others who helped him with their possessions.

The parasol of the seedlings

4 When many people gathered, and the people of the cities came to him,
5 He spoke in parable: "The farmer came to sow his seed. And while it was dripping, some seeds fell near the street and were trampled and the birds of the heavens ate them;
6 others fell into rocky ground and when they were germinated, they dried out because they had no moisture;
7 others fell among the thorns, and when thorns sprouted, they drowned completely;
8, 8 and others fell into good ground and germinated and yielded a hundred times more fruit. " As he said these, he cried, "He who has ears to hear, let him hear."


A Timotheus 6, 11-16

Personal advice

11 But, being a man of God, he avoided these, and pursued justice, piety, faith, love, patience, virtue.
12 Fight the good fight of faith, keep the eternal life, to which you have been called, and have given the glorious confession to many witnesses.
13 I command you before God, who feeds all things, and Christ Jesus, who upon Pontius Pilate gave the glorious confession,
14 to observe the command of unquench, unchangeable to the surface of our Lord Jesus Christ,
15 whom the blessed and the only One, the King of the rulers, and the Lord of the rulers, will show at certain times,
16 the only one who has immortality, dwelling light inaccessible, which none of the people saw, nor can he see, to whom honor and eternal power belong. Amen.

Δεν υπάρχουν σχόλια: