15/5/19


Ἰω.  6, 35-39

35 Εἶπε   δὲ  αὐτοῖς   ὁ   Ἰησοῦς·  ἐγώ   εἰμι   ὁ   ἄρτος   τῆς   ζωῆς · ὁ   ἐρχόμενος   πρός  με οὐ   μὴ  πεινάσῃ,   καὶ   ὁ   πιστεύων   εἰς  ἐμὲ   οὐ   μὴ   διψήσῃ πώποτε.
36 Ἀλλ'   εἶπον   ὑμῖν   ὅτι   καὶ   ἑωράκατέ   με   καὶ   οὐ   πιστεύετε.
37 Πᾶν   ὃ   δίδωσί   μοι   ὁ   πατήρ,   πρὸς   ἐμὲ   ἥξει,   καὶ   τὸν   ἐρχόμενον   πρός   με   οὐ   μὴ   ἐκβάλω   ἔξω·
38 ὅτι   καταβέβηκα   ἐκ   τοῦ  οὐρανοῦ   οὐχ   ἵνα   ποιῶ   τὸ  θέλημα  τὸ   ἐμόν,   ἀλλὰ  τὸ   θέλημα   τοῦ   πέμψαντός   με.
39 Τοῦτο   δέ   ἐστι   τὸ   θέλημα   τοῦ   πέμψαντός   με  πατρός,   ἵνα   πᾶν   ὃδέδωκέ   μοι   μὴ   ἀπολέσω   ἐξ   αὐτοῦ,   ἀλλὰ   ἀναστήσω   αὐτὸ   ἐν   τῇ  ἐσχάτῃ    ἡμέρᾳ.

ΑΠΟΔΟΣΗ  ΣΤΗ  ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ

Ιω. 6, 35-39


35 Ο   δε   Ιησούς  τους   είπε,  «Εγώ  είμαι   ο   άρτος   της  ζωής·  εκείνος  που έρχεται  σ’   εμένα   δεν  θα   πεινάσει   και   εκείνος  που  πιστεύει   σ’   εμένα  δεν   θα διψάσει  ποτέ.
36 Αλλ’   όπως   σας  είπα,   άν   και  με   είδατε,  όμως  δεν  πιστεύετε.
37 Κάθε  τι  που  μου  δίνει   ο   Πατέρας,  θα  έλθει  σ’  εμένα  και   εκείνον  που έρχεται   σ’   εμένα   δεν  θα    τον  βγάλω   έξω,
38 διότι   κατέβηκα   από   τον  ουρανό    όχι  για  να  κάνω   το  θέλημα   το  δικό  μου αλλά  το  θέλημα   εκείνου  που   με   έστειλε.
39 Τούτο   είναι  το  θέλημα   του  Πατέρα   μου,   ο   οποίος  με   έστειλε,  να  μη χάσω   τίποτε   από   ό,τι  μου  έχει    δώσει  αλλά  να  το   αναστήσω  την  έσχατη ημέρα.


Πράξ. 8, 18-25

18 Ἰδὼν  δὲ  ὁ   Σ ίμων   ὅτι   διὰ   τῆς   ἐπιθέσεως   τῶν   χειρῶν τῶν   ἀποστόλων   δίδοται   τὸ   Πνεῦμα   τὸ   Ἅγιον,   προσήνεγκεν   αὐτοῖς χρήματα
19 λέγων·   δότε   κἀμοὶ  τὴν   ἐξουσίαν   ταύτην,  ἵνα   ᾧ   ἐὰν   ἐπιθῶ   τὰς χεῖρας   λαμβάνῃ  Πνεῦμα   Ἅγιον.
20 Πέτρος   δὲ   εἶπε   πρὸς   αὐτόν  · τὸ   ἀργύριόν   σου   σὺν   σοὶ   εἴη εἰς   ἀπώλειαν,  ὅτι   τὴν   δωρεὰν   τοῦ   Θεοῦ   ἐνόμισας   διὰ  χρημάτων κτᾶσθαι.
21 Οὐκ   ἔστι   σοι   μερὶς  οὐδὲ   κλῆρος   ἐν   τῷ  λόγῳ   τούτῳ·   ἡ  γ ὰρ καρδία   σου   οὐκ   ἔστιν   εὐθεῖα   ἐνώπιον   τοῦ   Θεοῦ.
22 Μετανόησον   οὖν   ἀπὸ   τῆς   κακίας   σου   ταύτης,   καὶ   δεήθητι τοῦ  Θεοῦ   εἰ   ἄρα   ἀφεθήσεταί   σοι  ἡ   ἐπίνοια   τῆς   καρδίας   σου·
23 εἰς   γὰρ  χολὴν  πικρίας   καὶ   σύνδεσμον   ἀδικίας   ὁρῶ   σε  ὄντα.
24 Ἀποκριθεὶς   δὲ   ὁ   Σίμων   εἶπε·   δεήθητε   ὑμεῖς   ὑπὲρ   ἐμοῦ   πρὸς τὸν   Θεὸν   ὅπως  μηδὲν   ἐπέλθῃ   ἐπ᾿ ἐμὲ   ὧν   εἰρήκατε.
25 Οἱ    μὲν    οὗν    διαμαρτυράμενοι   καὶ   λαλήσαντες    τὸν   λόγο   τοῦ  Κυρίου     ὑπέστρεψαν    στὴν    Ἱερουσαλήμ,   πολλάς    τε   κώμας     τῶν Σαμαρειτῶν   εὐηγγελίσαντο.

ΑΠΟΔΟΣΗ  ΣΤΗ  ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ


Πράξ. 8, 18-25

18 Όταν  είδε  ο   Σίμων  ότι  με  την  επίθεσι  των   χειρών   των  αποστόλων εδίδετο   το   Πνεύμα  το  Άγιον,  προσέφερε    σ’   αυτούς  χρήματα,
19 και   είπε,  «Δώστε  και  σ’  εμένα   την  εξουσίαν  αυτήν  για  να   λαβαίνει   Πνεύμα Άγιον    εκείνος,   στον   οποίο   θα  έθετα  επάνω  του  τα   χέρια».
20 Τότε   ο   Πέτρος   του  είπε,  «Το  χρήμά  σου  να  χαθεί  μαζί   μ’   εσένα,  διότι   νόμισες   ότι  είναι  δυνατόν   να   αποκτήσεις  με   χρήματα  την  δωρεάν   του Θεού.
21 Δεν  έχεις   μερίδα  ούτε  κλήρο    στο   πράγμα   τούτο,   διότι   η  καρδιά   σου  δεν  είναι  ευθεία  ενώπιον   του  Θεού.
22 Μετανόησε  λοιπόν   από   την  κακία   σου  αυτή  και  παρεκάλεσε  τον  Θεό   μήπως  σου  συγχωρηθεί   αυτό   που  σκέφθηκε  η  καρδιά  σου,
23 διότι  σε  βλέπω   να  βρίσκεσαι   σε χολή  πικρίας  και     σε  δεσμά  κακίας».
24 Ο  Σίμων  απεκρίθη,   «Παρακαλέσατε   σεις  τον  Θεό   για  μένα   για   να  μη μου  συμβεί  τίποτε   από   όσα   είπατε».
25 Εκείνοι,   αφού΄ εδωσαν   μαρτυρία  και  ελάλησαν  τον  λόγο  του  Κυρίου, επέστρεψαν    στην  Ιερουσαλήμ,  κηρύττοντες  το  ευαγγέλιο  σε   πολλά χωριά  των  Σαμαρειτών.

Io., 6, 35-39


35 Jesus said to them, "I am the bread of life; he who comes to me will not hunger, and he who believes in me will never thirst.
36 But as I told you, though you have seen me, you do not believe.
37 Everything that the Father gives me will come to me, and he who comes to me will not take him out,
38 For I have come down from heaven not to do the will of mine but the will of him that sent me.
39 This is the will of my Father, who sent me, that I should not lose anything from what he has given me, but that I should raise it on the last day.

Acts. 8, 18-25

18 When Simon saw that with the attack of the hand of the apostles the Holy Spirit was being offered, he offered them money,
19 And he said, "Give me this power to receive the Holy Spirit, to whom I will lay hands upon her."
20 Then Peter said to him, "Let your money be lost with you, for you have thought that it is possible to obtain God's money free of charge.
21 You have no portion nor courage to this thing; for your heart is not straight in the sight of God.
22 So beware of your wickedness, and call upon God to forgive you what your heart has thought,
23 For I see you in a bile of bitterness and a bond of evil. "
24 Simon replied, "Have God please for me, so that nothing will happen to me what you have said."
25 When they had given testimony and spoke the word of the Lord, they returned to Jerusalem, preaching the gospel to many villages of the Samaritans.


Δεν υπάρχουν σχόλια: