Η εμφάνιση αυτή
του Τιμίου
Σταυρού είναι η δεύτερη
και έγινε στα Ιεροσόλυμα το 346 μ.Χ.,
επί αυτοκράτορος Κωνσταντίου
(337 – 361 μ.Χ.) και Πατριάρχου
Ιεροσολύμων του Αγίου Κυρίλλου
(† 18 Μαρτίου). Την Τρίτη ώρα της
7ης
Μαῑου του 346 μ.Χ., κατά
μία των ημερών της Πεντηκοστής, φάνηκε Τίμιος
και Ζωοποιός Σταυρός άνωθεν του Γολγοθά, σχηματισμένος από υπερφυσικό
φως και εκτεινόμενος προς το όρος των Ελαιών. Το όραμα τούτο προκάλεσε
μεγάλη συγκίνηση σε ολόκληρη
την Ιερουσαλήμ,
όλοι δε οι
κάτοικοι της πόλεως προ του υπερφυούς τούτου
θεάματος κατελήφθησαν από έκσταση.
Επωφελούμενος της περιστάσεως ο Πατριάρχης Κύριλλος, περιστοιχούμενος από τον ιερό
κλήρο, συγκάλεσε το πλήθος των παρισταμένων Χριστιανών στο
ναό και δοξολόγησαν τον Θεό.
Η πρώτη εμφάνιση του Τιμίου
Σταυρού έγινε στις 27
Οκτωβρίου του 312
μ.Χ. προς τον Μέγα
Κ ωνσταντίνο, με το νικητήριο
έμβλημα «εν τούτω νίκα», την παραμονή
της μάχης εναντίον του Μαξεντίου.
Περί του σημείου του Τιμίου Σταυρού που φανερώθηκε υπεράνω του Γολγοθά μαρτυρούν, πλην του Αγίου Κυρίλλου και ο Άγιος Αμβρόσιος (397 μ.Χ.), το Πασχάλιον Χρονικόν και άλλοι Βυζαντινοί χρονογράφοι.
Περί του σημείου του Τιμίου Σταυρού που φανερώθηκε υπεράνω του Γολγοθά μαρτυρούν, πλην του Αγίου Κυρίλλου και ο Άγιος Αμβρόσιος (397 μ.Χ.), το Πασχάλιον Χρονικόν και άλλοι Βυζαντινοί χρονογράφοι.
Απολυτίκιον. Ἠχος α’.
Του Σταυρού σου ο τύπος, νυν υπέρ ήλιον έλαμψεν, όνπερ εξ όρους αγίου, τόπω Κρανίου εφήπλωσας, και την εν αυτώ σου Σώτερ ισχύν ετράνωσας, δια τούτου κρατύνας, και τους πιστούς βασιλείς ημών· ούς και περίσωζε δια παντός εν ειρήνη, πρεσβείαις της Θεοτόκου Χριστέ ο Θεός, και σώσον ημάς.
Του Σταυρού σου ο τύπος, νυν υπέρ ήλιον έλαμψεν, όνπερ εξ όρους αγίου, τόπω Κρανίου εφήπλωσας, και την εν αυτώ σου Σώτερ ισχύν ετράνωσας, δια τούτου κρατύνας, και τους πιστούς βασιλείς ημών· ούς και περίσωζε δια παντός εν ειρήνη, πρεσβείαις της Θεοτόκου Χριστέ ο Θεός, και σώσον ημάς.
Κοντάκιον.
Ήχος δ’. Ο υψωθείς εν τω
Σταυρώ.
Ο διανοίξας ουρανούς κεκλεισμένους, εν ουρανώ περιφανείς τας ακτίνας, επί της γης ανέτειλεν ο άχραντος Σταυρός· όθεν οι την έλλαμψιν, της αυτού ενεργείας, δεξάμενοι προς άδυτον, οδηγούμεθα φέγγος· και εν πολέμοις έχομεν αυτόν, όπλον ειρήνης, αήττητον τρόπαιον.
Ο διανοίξας ουρανούς κεκλεισμένους, εν ουρανώ περιφανείς τας ακτίνας, επί της γης ανέτειλεν ο άχραντος Σταυρός· όθεν οι την έλλαμψιν, της αυτού ενεργείας, δεξάμενοι προς άδυτον, οδηγούμεθα φέγγος· και εν πολέμοις έχομεν αυτόν, όπλον ειρήνης, αήττητον τρόπαιον.
Μεγαλυνάριον.
Όλος ηλιόμορφος ο Σταυρός, φέγγει απροσίτω, αναλάμψας εν τη Σιών, την του Σταυρωθέντος, Ανάστασιν κηρύττει, δι’ ής εκ της κακίας, πάντες ανέστημεν.
Όλος ηλιόμορφος ο Σταυρός, φέγγει απροσίτω, αναλάμψας εν τη Σιών, την του Σταυρωθέντος, Ανάστασιν κηρύττει, δι’ ής εκ της κακίας, πάντες ανέστημεν.
Memory of the crossing
point of the Holy Cross on Constantine
This appearance of the
Holy Cross is the second one, and was held in Jerusalem in 346 AD, during
Emperor Constantine (337-361 AD) and Patriarch of Jerusalem of St. Cyril († 18
March). On Tuesday, 7th of May 346 AD, on one of the Pentecostal days, it
appeared to be a Fair and Life-Being Cross above Calvary, formed by
supernatural light and stretching towards the Olive Mountain. This vision
caused great emotion throughout Jerusalem, and all the inhabitants of the city
before this great spectacle were captured by ecstasy. Taking advantage of this
circumstance, Patriarch Cyril, surrounded by the holy clergy, summoned the
crowd of Christians present in the temple and praised God.
The first appearance of
the Holy Cross took place on October 27, 312 AD. to the Great Constantine, with
the winning emblem "in this yek", on the eve of the battle against
Maxentiou.
On the sign of the Holy
Cross that appeared above the Golgotha, they bear witness, except St. Cyril and
St. Ambrose (397 AD), Pascal Chronikon and other Byzantine chronographers.
Apolyticus. Ἠχο α '.
For your cross, for the
favor of the sun, shine, in the conditions of the sanctuary, the place of the
Creep, and the Savior in yours, for the sake of your worship, and for our
faithful kings, and for all our peace, the embassies of the Virgin Jesus
Christ, and save us.
Kontakion. Sound d '.
Raised in the Cross.
The Heavenly Cross, in the
heavens that is hidden in the heavens, on the earth, rose up in the earth, so
that the energy of it, which is right to the sanctuary, is led by a flicker;
and in war we have him, a peacemaker, an undefeated troop.
Majesty.
The whole Stavros,
sunless, shines forth, shimmering in Zion, the Crucified, Resurrection
preaches, for our sake we all rise.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου