29/7/19

Ο Άγιος Καλλίνικος ο Μάρτυρας


Καταγόταν    από    την   Κιλικία.  Με    ιδιαίτερη    ευφράδεια   λόγου,  αλλά    και   με    πολύ    ζήλο,   δίδασκε   το    Ευαγγέλιο.
Όταν  έφθασε  στην  Αίγυπτο,    φανατικοί  ειδωλολάτρες  εξεγέρθηκαν εναντίον    του,   τον   συνέλαβαν  και  τον   οδήγησαν  στον  ηγεμόνα   Σακέρδωνα.    Αυτός,  υποκρινόμενος,   έδειξε  ότι   λυπάται,  και   για    να κάμψει  το  φρόνημα  του  Καλλινίκου,  ανέφερε  δήθεν   περιστατικά  πρώην   γενναίων   χριστιανών,   που   όταν   αντίκρισαν   τα   σκληρά βάσανα,   αρνήθηκαν   την   πίστη   τους. Ο Καλλίνικος, αντιλαμβανόμενος   την   υποκρισία    του   ηγεμόνα,   μειδίασε  και   του  είπε:   «Μην    αναβάλλεις,   έπαρχε,  να    λάβεις    πείρα    της   δύναμης  με   την   οποία    ο  Χριστός    οπλίζει   τους   γνήσιους   πιστούς   Του. Γρήγορα   ετοίμασε  όλα   σου  τα   κολαστήρια  όργανα,   φωτιά,   ξίφη, τροχούς,  μαχαίρια, μαστίγια   και   ότι  άλλο   σκληρό   μαρτύριο   έχεις. Όλα   αυτά   και    άλλα   περισσότερα   και   σκληρότερα  βασανιστήρια  ποθώ   για    την   αγάπη    του    Χριστού».
Πράγματι,    ο    έπαρχος   τον   μαστίγωσε   σκληρά.    Έσκισε    τις  σάρκες  του   με    σιδερένια   νύχια    και   όπως   ήταν   μισοπεθαμένος,  τον  έδεσε πίσω   από   ένα    άγριο   άλογο,  που  τον  έσυρε   για    πολλά  χιλιόμετρα.   Τόση   ήταν    η   λύσσα    του   επάρχου, που πριν   ο Καλλίνικος   αφήσει   την   τελευταία   του   πνοή,   τον  έριξε   μέσα   στη φωτιά.      
Έτσι    ένδοξα   πήρε   το   στεφάνι    του   μαρτυρίου.

Απολυτίκιο.   Ήχος  γ’.   Θείας   πίστεως.     
Κλήσιν   σύνδρομον,  έχων  τω  βίω,   νίκος  κάλλιστον,    ήρας    εν   άθλοις,   καταλλήλως   γεγονώς  ό   προκέκλησαι·    συ    γαρ   καλώς    τον  αγώνα   τελέσας  σου,    ως   νικητής   εδοξάσθης    Καλλίνικε.   Μάρτυς  ένδοξε,   Χριστόν   τον    Θεόν    ικέτευε,   δωρήσασθαι   ημίν    το    μέγα  έλεος.

Κοντάκιον. Ήχος   δ’.   Ο   υψωθείς   εν   τω   Σταυρώ.     
Ταις   επομβρίαις   των   ενθέων   σου  λόγων,   της   ασεβείας  κατασβέσας την   φλόγα,  μαρτυρικοίς  διέλαμψας  αγώσι   σοφέ·   όθεν   και  εισέδραμες,   τη   καμίνω  προθύμως,   εκβοών  Καλλίνικε,  τω    ισχύν   σοι διδόντι· Εν  τω φωτί με ίθυνον τω  σω,  τον  εν πυρί σε,  Χριστέ   μεγαλύναντα.

Μεγαλυνάριον.
Άνθραξι των λόγων σου των σοφών, ύλην ασεβείας, καταφλέξας   αθλητικώς, ως  τερπνή  θυσία,  δια πυρός προσήχθης, Καλλίνικε παμμάκαρ,    τω    αθλοθέτη   σου.

Saint Kallinikos the Witness


He came from Cilicia. With a very eloquent speech, but also with great zeal, he taught the Gospel.
When he arrived in Egypt, fanatical pagans revolted against him, arrested him, and led him to the ruler of Sakardon. He, pretending, showed he was sorry, and to bend the wisdom of Kallinikos, he allegedly reported incidents of former brave Christians, who, when they experienced the tough sufferings, refused their faith. Kallinikos, understanding the ruler's hypocrisy, constrained and said to him: "Do not postpone, do, take experience of the power by which Christ arms His true believers. Quickly prepare all your crumbling instruments, fire, swords, wheels, knives, whips, and other tough mourning. All this and more and more torture I desire for the love of Christ. "
Indeed, the procurator was beating him hard. He pulled his flesh with iron nails and, as he was half-dead, tied him behind a wild horse that dragged him for many miles. That was the rabbi of the reign, who before Kallinikos left his last breath, threw him into the fire.
So gloriously took the wreath of martyrdom.

Introit. Sound c '. Divine Faith.
Calling a syndrome, I've been living, I've been living, I've been in a state of misery, and you're actually going to do it; welcome to your struggle, as the winner of Kallinney. Witness the glory, Christ the God begged, the great mercy was given.

Kontakion. Sound d '. Raised in the Cross.
In the midst of your entrances, of the uncleanest thou hast thrown the flame, and the martyrs thou hast exhaled, and thou hast come in, the burning furnace of the Kallinnee, that dwelleth in thee; In the light of thine, behold, the fire in heresy.

Majesty.
Carry on your words of wise men, unclean matter, sporty, as a sacrifice, with a fierce attack, Kallinnay, your athlete.


Δεν υπάρχουν σχόλια: