Δυο
πατρίκιοι, οι αυτάδελφοι Γάλβιος και Κάνδιδος,
πηγαίνοντας στα Ιεροσόλυμα να προσκυνήσουν, έφτασαν στην Παλαιστίνη. Κατά την
επίσκεψή τους στους
Αγίους Τόπους, συνάντησαν μία Εβραία,
η οποία είχε στην κατοχή της και φύλαγε
με πάρα πολύ μεγάλη ευσέβεια, μέσα σε ειδικό κιβώτιο την τίμια Εσθήτα (φόρεμα) της
Παναγίας. Τότε οι Γάλβιος
και Κάνδιδος,
αφού προσκύνησαν
το ιερό ένδυμα, έβαλαν σκοπό να το μεταφέρουν στην Κωνσταντινούπολη. Αφού έφτασαν στα
Ιεροσόλυμα και προσκύνησαν, στην συνέχεια κατασκεύασαν
ένα ειδικό κιβώτιο,
όμοιο με αυτό που
είχε η Εβραία γυναίκα
και φύλαγε το
φόρεμα της Θεοτόκου.
Το κιβώτιο
αυτό, χωρίς να τους πάρει είδηση η γυναίκα,
το άλλαξαν
με αυτό που περιείχε την τιμία Εσθήτα, χωρίς να τους
πάρει
είδηση.
Έτσι λοιπόν πήραν το κιβώτιο με το ιερό ένδυμα και ξεκίνησαν για την Κωνσταντινούπολη. Όταν έφθασαν στην Πόλη, προσπάθησαν να κρύψουν αυτόν τον πολύτιμο θησαυρό στις Βλαχέρνες. Επειδή όμως δεν μπορούσαν να το κρύψουν, γνωστοποίησαν αυτό το γεγονός στον αυτοκράτορα της Πόλης. Εκείνος μόλις πληροφορήθηκε τη μεταφορά της τιμίας Εσθήτος στην Κωνσταντινούπολη ασπάστηκε με μεγάλη ευλάβεια το ιερό ένδυμα και αμέσως έδωσε εντολή να κατασκευαστεί Ναός και αργότερα μέσα σ' αυτόν τοποθέτησε το ιερό ένδυμα, το οποίο βρίσκεται μέχρι και σήμερα σ' αυτόν τον τόπο, αποτελώντας φυλακτήριο και συνάμα πολύτιμο κειμήλιο για τους χριστιανούς.
Έτσι λοιπόν πήραν το κιβώτιο με το ιερό ένδυμα και ξεκίνησαν για την Κωνσταντινούπολη. Όταν έφθασαν στην Πόλη, προσπάθησαν να κρύψουν αυτόν τον πολύτιμο θησαυρό στις Βλαχέρνες. Επειδή όμως δεν μπορούσαν να το κρύψουν, γνωστοποίησαν αυτό το γεγονός στον αυτοκράτορα της Πόλης. Εκείνος μόλις πληροφορήθηκε τη μεταφορά της τιμίας Εσθήτος στην Κωνσταντινούπολη ασπάστηκε με μεγάλη ευλάβεια το ιερό ένδυμα και αμέσως έδωσε εντολή να κατασκευαστεί Ναός και αργότερα μέσα σ' αυτόν τοποθέτησε το ιερό ένδυμα, το οποίο βρίσκεται μέχρι και σήμερα σ' αυτόν τον τόπο, αποτελώντας φυλακτήριο και συνάμα πολύτιμο κειμήλιο για τους χριστιανούς.
Απολυτίκιον.
Ήχος πλ. δ'.
Θεοτόκε Αειπάρθενε,
των ανθρώπων η σκέπη, Εσθήτα
και Ζώνην
του αχράντου σου σώματος,
κραταιάν τη πόλει
σου περιβολήν εδωρήσω,
τω ασπόρω τόκω σου
άφθαρτα διαμείναντα·
επί σοι γαρ
και φύσις, καινοτομείται και
χρόνος. Διοδυσωπούμεν σε, ειρήνην τη
πολιτείᾳ σου δώρησαι, και ταις ψυχαίς ημών το
μέγα έλεος.
Έτερον.
Ήχος γ’. Θείας πίστεως.
Θείον ένδυμα, των οικτιρμών σου, και ιμάτιον αθανασίας, την αγίαν σου Εσθήτα και άφθαρτον, τη κληρουχία σου Κόρη δεδώρησαι, εις περιποίησιν πάντων και σύναψιν. Όθεν Άχραντε, την θείαν αυτής κατάθεσιν, τιμώντες ευσεβώς σε μεγαλύνομεν.
Θείον ένδυμα, των οικτιρμών σου, και ιμάτιον αθανασίας, την αγίαν σου Εσθήτα και άφθαρτον, τη κληρουχία σου Κόρη δεδώρησαι, εις περιποίησιν πάντων και σύναψιν. Όθεν Άχραντε, την θείαν αυτής κατάθεσιν, τιμώντες ευσεβώς σε μεγαλύνομεν.
Κοντάκιον Ήχος δ'. Ο υψωθείς εν τω Σταυρώ
Περιβολήν πάσι πιστοίς αφθαρσίας, Θεοχαρίτωτε Αγνή εδωρήσω, την Ιεράν Εσθήτα σου μεθ’ ής το ιερόν, σώμά σου εσκέπασας, σκέπη πάντων ανθρώπων· ής περ την κατάθεσιν, εορτάζομεν πόθω, και εκβοώμεν φόβω σοι σεμνή· χαίρε Παρθένε, Χριστιανών το καύχημα.
Περιβολήν πάσι πιστοίς αφθαρσίας, Θεοχαρίτωτε Αγνή εδωρήσω, την Ιεράν Εσθήτα σου μεθ’ ής το ιερόν, σώμά σου εσκέπασας, σκέπη πάντων ανθρώπων· ής περ την κατάθεσιν, εορτάζομεν πόθω, και εκβοώμεν φόβω σοι σεμνή· χαίρε Παρθένε, Χριστιανών το καύχημα.
Μεγαλυνάριον.
Της αθανασίας τον χορηγόν, τέξασα Παρθένε, ηθανάτισας τον Αδάμ· τούτο γαρ δηλούσα, η άφθαρτος Εσθήτα σου φθοράς παθών λυτρούται, τους προσπελάζοντας.
Της αθανασίας τον χορηγόν, τέξασα Παρθένε, ηθανάτισας τον Αδάμ· τούτο γαρ δηλούσα, η άφθαρτος Εσθήτα σου φθοράς παθών λυτρούται, τους προσπελάζοντας.
Deposit of the Holy Virgin
Theotokos
Two patriots, the same
brothers Galvios and Kandidos, going to Jerusalem to worship, arrived in
Palestine. During their visit to the Holy Land, they met a Jew, who had in her
possession and guarded with very great piety, in a special box the honest Virgin
Mary's dress (dress). Then the Galvios and Kandidos, having worshiped the
sacred garment, set out to transfer it to Constantinople. After arriving in
Jerusalem and worshiping, they then built a special box, similar to what the
Jewish woman had and kept the Virgin Mary's dress. This box, without the news
of the woman, changed it to the one containing the Esthetta, without letting
them know.
So they took the box with
the sacred garment and started for Constantinople. When they arrived in the
city, they tried to hide this precious treasure in Vlacherna. But because they
could not hide it, they communicated this fact to the Emperor of the City. He
had just been informed of the transfer of the price of Esthetto to
Constantinople, with great reverence, embraced the sacred garment and promptly
ordered the construction of a Temple, and later in it he placed the sacred
garment, which is still present in this place, at the same time, a precious
heirloom for Christians.
Apolyticus. Sound flat d
'.
The God of God, the
people, the covering, the Esther and the Zone of your bodyless body, your city,
your endearment, your unclean indulgence, and innovations and time. We live in
peace, you give peace, and our souls the great mercy.
Others. Sound c '. Divine
Faith.
The divine garment, your
mercies, and the imitation of immortality, your holy Elisha and indestructible,
your cherished daughter, you are grateful to all things and to make a covenant.
Therefore, let this almighty witness, be mercifully honored, be magnified.
Kontakion Sound d '.
Raised in the Cross
Around all faithful
incorruptibility, Thou hast Thou glorify Thy sanctuary Thy sanctuary with thy
sanctuary, Thou art a scapegoat, Thou shalt cover all men, Thou shalt bear
witness, I celebrate desires, and exhale, I fear in thy temples, Hail Mary,
Christians the pride.
Majesty.
The immortality of the
donor, the Virgin Mary, you mortal Adam; this is what I have said, your
indestructible Passionate Passion is cleansing, accessing them.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου