Ο
Σ. Ευστρατιάδης για το γεγονός αυτό γράφει τα εξής:
«Κατά την ημέραν ταύτην εξήγετο εκ του σκευοφυλακίου της μεγάλης εκκλησίας ο τίμιος σταυρός, περιήγετο ανά την πόλιν και εξετίθετο εις διαφόρους ναούς προς προσκύνησιν και αγιασμόν των πιστών και πάλιν απετίθετο εις το σκευοφυλάκιον. Εις τους κώδικας, τας του τιμίου σταυρού προεόρτια αναγράφονται και άρχονται από της πρώτης Αυγούστου, η δε κατά την προεόρτιον ταύτην ανάμνησιν υμνογραφία είναι πλούσια και κείται ανέκδοτος εις πολλούς Κώδικας και ίνα μόνον εις τους κατ’ αυτήν συντεθέντας Κανόνας περιορισθώ, σημειώ Κανόνα του Θεοφάνους (εν τοις Κώδ. 368 φ. 3636, 1568 φ. 3α Παρισίων και Ω 147 Λαύρας), του Γεωργίου Νικομήδειας (εν τοις Κώδ. 1567 φ. 240 6, 13φ 351α Παρισίων και Θ 32 φ. 344α, Δ 12 φ. 273α, 1135 φ. 333α και Ω 147 φ. 368α Λαύρας), έτερον του αυτού Γεωργίου Νικομήδειας φέροντα ακροστιχίδα «Σταυρώ γεγηθώς εξάδω θείον μέλος Γεώργιος» (εν τω Παρισινώ Κώδ. 13 φ. 352 6 και τω της Λαύρας Θ 33 φ. 5). Εις τους αυτούς δε Κώδικας και άλλους Στιχηρά πολλά, Ιδιόμελα, Καθίσματα κλπ.
«Κατά την ημέραν ταύτην εξήγετο εκ του σκευοφυλακίου της μεγάλης εκκλησίας ο τίμιος σταυρός, περιήγετο ανά την πόλιν και εξετίθετο εις διαφόρους ναούς προς προσκύνησιν και αγιασμόν των πιστών και πάλιν απετίθετο εις το σκευοφυλάκιον. Εις τους κώδικας, τας του τιμίου σταυρού προεόρτια αναγράφονται και άρχονται από της πρώτης Αυγούστου, η δε κατά την προεόρτιον ταύτην ανάμνησιν υμνογραφία είναι πλούσια και κείται ανέκδοτος εις πολλούς Κώδικας και ίνα μόνον εις τους κατ’ αυτήν συντεθέντας Κανόνας περιορισθώ, σημειώ Κανόνα του Θεοφάνους (εν τοις Κώδ. 368 φ. 3636, 1568 φ. 3α Παρισίων και Ω 147 Λαύρας), του Γεωργίου Νικομήδειας (εν τοις Κώδ. 1567 φ. 240 6, 13φ 351α Παρισίων και Θ 32 φ. 344α, Δ 12 φ. 273α, 1135 φ. 333α και Ω 147 φ. 368α Λαύρας), έτερον του αυτού Γεωργίου Νικομήδειας φέροντα ακροστιχίδα «Σταυρώ γεγηθώς εξάδω θείον μέλος Γεώργιος» (εν τω Παρισινώ Κώδ. 13 φ. 352 6 και τω της Λαύρας Θ 33 φ. 5). Εις τους αυτούς δε Κώδικας και άλλους Στιχηρά πολλά, Ιδιόμελα, Καθίσματα κλπ.
Απολυτίκιο.
Ήχος α’. Χορός Αγελικός.
Τον Τίμιον Σταυρόν, το σωτήριον όπλον, δεξώμεθα πιστοί, καθαρά διανοία· προέρχεσθαι μέλλει γαρ, θείαν χάριν δωρούμενος, και ιώμενος, ψυχών ομού και σωμάτων, τα νοσήματα, δι’ ενεργείας αρρήτου, Χριστού του Θεού ημών.
Τον Τίμιον Σταυρόν, το σωτήριον όπλον, δεξώμεθα πιστοί, καθαρά διανοία· προέρχεσθαι μέλλει γαρ, θείαν χάριν δωρούμενος, και ιώμενος, ψυχών ομού και σωμάτων, τα νοσήματα, δι’ ενεργείας αρρήτου, Χριστού του Θεού ημών.
Κοντάκιον.
Ήχος
β’. Τα άνω
ζητών.
Ως θεία λαμπάς, προέρχεται τοις πέρασι, Χριστού ο Σταυρός, δι’ ού ζωή δεδώρηται· προσέλθωμεν ούν άνθρωποι, και ρυφθώμεν τούτου τη χάριτι· ο γαρ εν τούτω προσπαγείς, παρέχει τοις πάσιν, ιλασμόν και ζωήν.
Ως θεία λαμπάς, προέρχεται τοις πέρασι, Χριστού ο Σταυρός, δι’ ού ζωή δεδώρηται· προσέλθωμεν ούν άνθρωποι, και ρυφθώμεν τούτου τη χάριτι· ο γαρ εν τούτω προσπαγείς, παρέχει τοις πάσιν, ιλασμόν και ζωήν.
Μεγαλυνάριον.
Δεύτε και δεξώμεθα ευλαβώς, καθαραίς εννοίαις, τον πανάγιον νυν Σταυρόν· αίματι γαρ θείω, Χριστού κατηρδευμένος, βλυσταίνει ακενώτως, πάσιν ιάματα.
Δεύτε και δεξώμεθα ευλαβώς, καθαραίς εννοίαις, τον πανάγιον νυν Σταυρόν· αίματι γαρ θείω, Χριστού κατηρδευμένος, βλυσταίνει ακενώτως, πάσιν ιάματα.
Inauguration of the Temple
of the Virgin in Vlacherna and Predecessors of the Progress of the Holy Cross
S. Eustratiadis writes
about the following:
"On that day a fair
cross was exported from the sacristy of the great church, and he went round the
city, and went to various temples for the pilgrimage and sanctification of the
faithful, and again he was sent to the vestibule. In the code, the precious
crucifixes are listed and are inaugurated from the first of August, and in this
premonition the commemoration is rich and is unpublished in many Codes, and only
in the composite Rule I restrict, I note the Canon of Theophanus 368, 3668,
1568, Paris, and 142 Lavras), by Georgios Nicomedias (in 1567, 2406, 13f, 351a
of Paris, and 328344a, D12f273a, 1135 f. 333a and Ω 147 f. 368a Lavra), another
t U thereof George Nikomideia bearing acronym "Crosses gegithos sextet
sulfur member George" (since been Paris Ref. 13 phi. 6 and 352 attached to
the Laura I. 33 z. 5). In these, the Code and other Surely many, Idem, Seats,
Introit. Sound a '. Dance
Agelikos.
The Holy Cross, the
salvation weapon, the devotees of faith, the pure intellect, come forth, for
the sake of the gift and the joy of the souls and the body, the diseases, by
the energy of ourselves, the Christ of our God.
Kontakion. Sound b '. Top
requests.
As the divine lamp comes
from the cross, Christ the Cross, it is a life for us to come; we come to
people, and we graze it in grace; this is what you are trying to do, it
provides everything, love and life.
Majesty.
Second, we are cleverly,
purely understood, the nowadays Cross; blood on the throne, Christ made, washed
out in vain, in peace.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου