10/9/19

Οι Αγίες Μηνοδώρα, Μητροδώρα και Νυμφοδώρα οι Μάρτυρες



Ήταν  αδελφές  και  κατάγονταν  από  τη  Βιθυνία.  Η  λάμψη    της παρθενίας   και   η   ωραιότητα   των   ψυχών   και   των   σωμάτων   τους,   έκαναν   τις τρεις   αδελφές   να   είναι   καύχημα   των  χριστιανών.  Οι  φροντίδες  και  οι   συνήθειες   του   κόσμου    δεν    τις    απασχολούσαν.
Η    μόνη   τους   φροντίδα   ήταν   «μετά  αιδούς και σωφροσύνης  κοσμείν εαυτάς,   ή   εν   πλέγμασιν   ή   χρυσώ   ή   μαργαρίταις ή  ιματισμώ πολυτελεί».   Δηλαδή   φρόντιζαν   να   στολίζουν   τον   εαυτό   τους   με  συστολή  και  σωφροσύνη  και  όχι με   φιλάρεσκα  πλεξίματα  των  μαλλιών  τους   ή  με   χρυσά   ή   μαργαριτένια  κοσμήματα  ή  με  ρούχα πολυτελή.
Για  την  αγάπη  λοιπόν    του    Χριστού,   άφησαν   την   πατρίδα   της    και  πήγαν   να   κατοικήσουν   σε  έναν   λόφο, κοντά   στα   Πύθια   θερμά   λουτρά. Εκεί ασκήτευαν  και  καλλιεργούσαν  ακόμα περισσότερο  την  σωφροσύνη    τους.   Γι’ αυτό  αξιώθηκαν   από   το  Θεό   να  θεραπεύουν ασθένειες,   και   έτρεχε    κοντά   τους    πλήθος   κόσμου.
Όταν   το   έμαθε   αυτό   ο   έπαρχος   Φρόντων,   έστειλε  και   συνέλαβε   τις   τρεις αδελφές.  Βλέποντας    την  φρόνηση  και  την  σύνεση,  ἀλλά και  την  αφοβία  με την  οποία τον    αντιμετώπισαν,   διέταξε   και   τις    βασάνισαν    με  τα    πιο    φρικτά   βασανιστήρια.   Υπέμειναν   με  ανδρεία   τα   μαρτύρια   και    έτσι ένδοξα παρέδωσαν τις ψυχές τους στο νυμφίο τους Χριστό.           
Ο   έπαρχος   θέλησε   να   κάψει   τα    σώματά   τους,  αλλά  οι  φλόγες  έκαψαν  τον ίδιο   και  έπειτα  καταρρακτώδης  βροχή  έσβησε  την  φωτιά.  Τα  σώματα  των τριών παρθένων  τάφηκαν  με  σεβασμό  από  τους χριστιανούς.


Απολυτίκιο.   Ήχος    α’.   Τους   τρεις    μεγίστους   φωστήρας.          
Τας τρεις ενδόξους   Παρθένους και Αθληφόρους   θεόφρονας, τας συνδεδεμένας    ενθέως,   αδελφική    οικειότητι,   τας   καλλιρόους   πηγάς  της ευσέβειας,   τας    αναβλυζούσας,   μαρτυρικών   αγώνων   χάριν   αέναον,   την θείαν   Μηνοδώραν,   και   την   Μητροδώραν   την   ένδοξον,   συν   τη   κλυτή   Νυμφοδώρᾳ,   τη   εν  πάσι   καρτερόφρονι, πάντες  οι    τρυφώντες   των  άθλων   αυτών,   συνδραμόντες    ύμνοις    τιμήσωμεν·  αυταί  γαρ   τη   Τριάδι,  υπέρ    ημών   αεί   πρεσβεύουσι.


Κοντάκιον    Ήχος   δ’.   Ο   υψωθείς   εν   τω   Σταυρώ.   
Υπέρ   Τριάδος   καρτερώς   εναθλούσαι, τον πολυμήχανον   εχθρόν   ετροπώσασθε, αδελφικώς τω πνεύματι   συνδούμεναι· όθεν  εισῳκίσθητε, συν  ταις πέντε παρθένοις, εις  τον  επουράνιον, Αθληφόροι νυμφώνα, και συν  Αγγέλοις  τω  Παμβασιλεί,  εν    ευφροσύνῃ,  απαύστως   παρίστασθε.


Μεγαλυνάριον.
Χαίροις   Μηνοδώρα θεοειδής· χαίροις   Μητροδώρα,  απερίτρεπτε  εν    ποιναίς· χαίροις   Νυμφοδώρα,   η   του   Σωτήρος   νύμφη,   Τριάδος   της   αγίας, κόραι  ισάριθμαι.


Holy Minodora, Mithrodora and Nymphodora are the Witnesses


They were sisters and came from Bithynia. The brilliance of virginity and the beauty of their souls and bodies made the three sisters boast of Christians. The cares and habits of the world didn't bother them.
Their only care was "adorned with selfishness and prudence adorning yourself, either in lace or gold or pearl or luxurious clothing". That is, they took care to decorate themselves with shyness and prudence, not with their witty hair braids or with gold or pearl jewelry or luxurious clothing.
So for Christ's love, they left her homeland and went to live on a hill near the Pythian warm baths. There they practiced and cultivated their prudence even more. That is why they were claimed by God to heal diseases, and a multitude of people were running around them.
When the prefect of Fronton heard this, he sent and arrested the three sisters. Seeing wisdom and prudence, but also the cowardice they faced, he ordered and tortured them with the most horrific torture. They boldly endured the martyrs and so gloriously surrendered their souls to their bride Christ.
The governor wanted to burn their bodies, but the flames burned him down, and then a torrential rain extinguished the fire. The bodies of the three virgins were buried with respect by Christians.


Introit. Sound a '. The three largest lamps.
The three glorified Virgo and Athletic Theophany, the related in-laws, the brotherly intimacy, the cult of the source of piety, the effervescent, witnessing for the sake of Aenaon, the divine Minodorus, the god Minodorus, and Mithros the laborers of these labors, hymns to be honored; these to the Triad, in favor of us, ambassador.


Near Sound d. The Highest in the Cross.
For the Trinity, you are fighting for yourselves, the great enemy has been overthrown, your brothers are spiritually united;


Magnificent.
Merry Minodora theodic; merry Mitrodora, discarded in penalties; merry Nymphodora, the nymph of the Savior, Trinity of the saint, I am equal.

Δεν υπάρχουν σχόλια: