«Ουκ
έξεστί σοι έχειν, την γυναίκα του
αδελφούσου».
Δεν σου επιτρέπεται από
το νόμο του
Θεού να έχεις
την γυναίκα του
αδελφού σου, ο οποίος ζει
ακόμα. Λόγια του Τιμίου Προδρόμου, που
αποτελούσαν μαχαιριές στις διεφθαρμένες
συνειδήσεις του βασιλιά
Ηρώδη Αντίπα και της παράνομης
συζύγου του Ηρωδιάδος,
που ήταν, γυναίκα
του αδελφού του Φιλίππου.
Ο Ηρώδης,
μη ανεχόμενος τους
ελέγχους του Προδρόμου,
τον φυλάκισε. Σε κάποια γιορτή όμως των γενεθλίων του, ο Ηρώδης υποσχέθηκε με όρκο
να δώσει στην
κόρη
της Ηρωδιάδος ό,τι
ζητήσει, διότι του άρεσε πολύ ο χορός της. Τότε η αιμοβόρος Ηρωδιάς είπε
στην κόρη της να ζητήσει στο πιάτο το κεφάλι του Ιωάννη. Πράγμα που τελικά έγινε.
Έτσι, ο ένδοξος Πρόδρομος του Σωτήρος θα παραμένει στους αιώνες
υπόδειγμα σε όλους όσους θέλουν να υπηρετούν την αλήθεια και να αγωνίζονται
κατά της διαφθοράς,
ανεξάρτητα από κινδύνους και θυσίες.
Και να τι λένε οι 24 πρεσβύτεροι της Αποκάλυψης στον Θεό για τους διεφθαρμένους: «ήλθεν... ο καιρός των εθνών κριθήναι... και διαφθείραι τους διαφθείροντας την γην. Ήλθε, δηλαδή, ο καιρός της ανάστασης των νεκρών για να κριθεί ο κόσμος και να καταστρέψεις (Θεέ μου) εκείνους, που με τη διεφθαρμένη ζωή τους διαφθείρουν και καταστρέφουν την γη.
Και να τι λένε οι 24 πρεσβύτεροι της Αποκάλυψης στον Θεό για τους διεφθαρμένους: «ήλθεν... ο καιρός των εθνών κριθήναι... και διαφθείραι τους διαφθείροντας την γην. Ήλθε, δηλαδή, ο καιρός της ανάστασης των νεκρών για να κριθεί ο κόσμος και να καταστρέψεις (Θεέ μου) εκείνους, που με τη διεφθαρμένη ζωή τους διαφθείρουν και καταστρέφουν την γη.
Απολυτίκιο.
Ήχος β’.
Μνήμη
δικαίου μετ’ εγκωμίων· σοι δε αρκέσει η μαρτυρία του Κυρίου Πρόδρομε· ανεδείχθης γαρ όντως και Προφητών
σεβασμιώτερος, ότι και εν ρείθροις
βαπτίσαι κατηξιώθης τον
κηρυττόμενον. Όθεν της αληθείας υπεραθλήσας, χαίρων ευηγγελίσω
και τοις
εν Άδη, Θεόν φανερωθέντα
εν σαρκί, τον αίροντα
την αμαρτίαν
του κόσμου, και παρέχοντα ημίν το μέγα έλεος.
Έτερον Απολυτίκιον.
Ήχος δ’. Ταχύ
προκατάλαβε.
Ως πάντων υπέρτερος, των Προφητών αληθώς, αυτόπτης και Πρόδρομος, της παρουσίας Χριστού, Προφήτα γεγένησαι, όθεν και παρ’ Ηρώδου, εκτμηθείς σου την Κάραν, έδραμες τοις εν Άδη, προκηρύξαι το λύτρον διο σε Ιωάννη Βαπτιστά, ποθώ γεραίρομεν.
Ως πάντων υπέρτερος, των Προφητών αληθώς, αυτόπτης και Πρόδρομος, της παρουσίας Χριστού, Προφήτα γεγένησαι, όθεν και παρ’ Ηρώδου, εκτμηθείς σου την Κάραν, έδραμες τοις εν Άδη, προκηρύξαι το λύτρον διο σε Ιωάννη Βαπτιστά, ποθώ γεραίρομεν.
Κοντάκιον Ήχος
πλ. α’.
Η του Προδρόμου ένδοξος απoτομή, οικονομία γέγονε τις θεϊκή, ίνα και τοις εν Άδη, του Σωτήρος κηρύξαι την έλευσιν. Θρηνείτω ούν Ηρωδιάς, άνομον φόνον αιτήσασα· ου νόμον γαρ τον του Θεού, ου ζώντα αιώνα ηγάπησεν, αλλ’ επίπλαστον πρόσκαιρον.
Η του Προδρόμου ένδοξος απoτομή, οικονομία γέγονε τις θεϊκή, ίνα και τοις εν Άδη, του Σωτήρος κηρύξαι την έλευσιν. Θρηνείτω ούν Ηρωδιάς, άνομον φόνον αιτήσασα· ου νόμον γαρ τον του Θεού, ου ζώντα αιώνα ηγάπησεν, αλλ’ επίπλαστον πρόσκαιρον.
Μεγαλυνάριον.
Κάν ετμήθης Κάραν ω Βαπτιστά, φθέγγεται η γλώσσα, τον Ηρώδην ελέγχουσα· Λόγου την φωνήν σε, σιγήσαι γαρ ουκ έδει, αλλά και τοις εν Άδη, Χριστόν κηρύξασθαι.
Κάν ετμήθης Κάραν ω Βαπτιστά, φθέγγεται η γλώσσα, τον Ηρώδην ελέγχουσα· Λόγου την φωνήν σε, σιγήσαι γαρ ουκ έδει, αλλά και τοις εν Άδη, Χριστόν κηρύξασθαι.
John John the Baptist's
Head Cut
"Okay they've got
you, your brother's wife." You are not allowed by God's law to have your
brother's wife, who is still living. Words of the Holy Forerunner, which were
knives in the corrupted consciences of King Herod Antipas and the illegitimate
wife of Herodias, who was a wife of Philip's brother.
Herod, not tolerating the
Prodromos controls, imprisoned him. But at a birthday party, Herod vowed to
give to Herodias' daughter whatever she wanted because she loved her dance.
Then the bloodthirsty Herodias told her daughter to ask for John's head on the
plate. Which finally happened.
Thus, the glorious
Forerunner of the Savior will remain a centuries-old model to all who seek to
serve the truth and fight corruption, regardless of the dangers and sacrifices.
And what do the 24 elders
of Revelation say to God about the corrupt: "The time of the nations is
being judged ... and they are corrupting them, corrupting the earth. That is,
the time has come for the resurrection of the dead to be judged and to destroy
(my God) those who corrupt and destroy the earth with their corrupt lives.
Introit. B sound.
A laudable memory; not
enough the testimony of the Lord Prodromes; Everywhere in the true
transcendent, I joyfully proclaim in Hades, God manifested in the flesh,
lifting up the sin of the world, and providing half the great mercy.
Other Apolitical. Sound d.
Fast forward.
Above all, of the Prophets
truly, an eyewitness and Forerunner, of Christ's presence, Prophet, you are
exalted, always and Herod, abide in Karan, dwell in Hades, proclaim the ransom
to John Baptist, I pray you.
Nearby Sound a'.
The forerunner's glorious
fallacy, economy was the divine, fiber and in Hell, of the Savior I proclaim
the coming. I mourn Herodias, an illegitimate murderer I have requested;
Magnificent.
Do Karan, O Baptist, with
the tongue, the controller of Herod.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου