Για την ζωή του Οσίου
Ιωάσαφ βρίσκουμε σε κάποιο διήγημα,
που επιγράφεται «Βαρλαάμ», και αποδίδεται στον Ιωάννη
το Δαμασκηνό. Το περιεχόμενο
συνοπτικά έχει ως εξής:
Επί μεγάλου
Κωνσταντίνου υπήρχε στις Ινδίες
κάποιος βασιλιάς,
που τον έλεγαν Αβενίρ. Σ’ αυτόν λοιπόν, είπαν κάποιοι αστρολόγοι ότι ο νεογέννητος γιος του Ιωάσαφ, κάποτε θα ασπασθεί την χριστιανική θρησκεία. Για
να ματαιώσει αυτή την =«προφητεία» ο Αβενίρ, έκλεισε
το βασιλοπαίδι σε ένα
απομακρυσμένο παλάτι
μαζί
με υπηρέτες και
δασκάλους, και τους συνέστησε
να μη πουν τίποτα στο
παιδί για την πίστη των χριστιανών.
Εκεί ο Ιωάσαφ
μεγάλωσε και του δόθηκε μεγάλη μόρφωση.
Αλλά του έκανε
εντύπωση ο περιορισμός μέσα στον οποίο ζούσε, και απαίτησε να
μάθει την αιτία.
Κανείς
όμως δεν του έλεγε τίποτα.
Αυτός όμως, μετά
από πολλές
παρακλήσεις προς τον πατέρα του, κατάφερε και τον
έπεισε
να βγαίνει έξω
από το παλάτι
αλλά υπό αυστηρή
επιτήρηση.
Σε κάποιο
περίπατό του όμως, συνάντησε
δυο φτωχούς
γέρους, που
τους έδωσε γενναία ελεημοσύνη και
αυτοί συγκινημένοι του αποκάλυψαν το μυστικό
του περιορισμού του.
Από τότε ο Ιωάσαφ διψούσε
να μάθει για τη χριστιανική θρησκεία.
Και ο Θεός ευλόγησε και έμαθε, από κάποιον χριστιανό ιερέα τον Βαρλαάμ, που κατάφερε να μπει στο παλάτι με την ιδιότητα του πραγματευτή. Τελικά ο Ιωάσαφ βαπτίστηκε, έκανε χριστιανό και τον πατέρα του, αργότερα έγινε μοναχός και δίδαξε στη χώρα του το Ευαγγέλιο.
Και ο Θεός ευλόγησε και έμαθε, από κάποιον χριστιανό ιερέα τον Βαρλαάμ, που κατάφερε να μπει στο παλάτι με την ιδιότητα του πραγματευτή. Τελικά ο Ιωάσαφ βαπτίστηκε, έκανε χριστιανό και τον πατέρα του, αργότερα έγινε μοναχός και δίδαξε στη χώρα του το Ευαγγέλιο.
Απολυτίκιο. Ήχος γ'. Θείας
πίστεως.
Θείας πίστεως, τη εισηγήσει, φως προσέλαβες, θεογνωσίας, Ιωάσαφ Οσίων αγλάϊσμα· του Βαρλαάμ λαμπρυνθείς γαρ τοις ρήμασι, προς αρετών την ακρώρει ανέφθασας. Μεθ’ ού πρέσβευε, Τριάδι τη πανοικτίρμονι, δωρήσασθαι ημίν το μέγα έλεος.
Θείας πίστεως, τη εισηγήσει, φως προσέλαβες, θεογνωσίας, Ιωάσαφ Οσίων αγλάϊσμα· του Βαρλαάμ λαμπρυνθείς γαρ τοις ρήμασι, προς αρετών την ακρώρει ανέφθασας. Μεθ’ ού πρέσβευε, Τριάδι τη πανοικτίρμονι, δωρήσασθαι ημίν το μέγα έλεος.
Κοντάκιον. Ήχος δ’. Επεφάνης σήμερον.
Της ζωής τον τίμιον λίθον πλουτήσας, Ιωάσαφ πάνσοφε, δια του θείου Βαρλαάμ, ασκητικώς ηνδραγάθησας, συν τω σεπτώ μυητή και αλείπτη σου.
Της ζωής τον τίμιον λίθον πλουτήσας, Ιωάσαφ πάνσοφε, δια του θείου Βαρλαάμ, ασκητικώς ηνδραγάθησας, συν τω σεπτώ μυητή και αλείπτη σου.
Μεγαλυνάριον.
Χαίροις των ανάκτων η καλλονή, και των Αποστόλων, υποτύπωσις αληθής· χαίροις των Οσίων, ομότροπος εν βίω, παμμάκαρ Ιωάσαφ, Αγγέλων σύσκηνε.
Χαίροις των ανάκτων η καλλονή, και των Αποστόλων, υποτύπωσις αληθής· χαίροις των Οσίων, ομότροπος εν βίω, παμμάκαρ Ιωάσαφ, Αγγέλων σύσκηνε.
Hosea Ioasaf son of King
Abenir of India
On the life of Hossein
Ioasaf we find in a short story, inscribed "Barlaam", attributed to
John the Damascus. The summary is as follows:
To Constantine the Great
there was a king in the Indians who was called Avenir. So some astrologers told
him that his newborn son, Jehoash, would someday convert to the Christian
religion. To avert this = prophecy, Avenir closed the royal palace in a remote
palace with servants and teachers, and advised them not to tell the child
anything about the faith of the Christians.
There Joashab grew up and
was given a great education. But he was struck by the restraint in which he
lived, and demanded to know the cause. But no one was telling him anything.
However, after many pleas to his father, he managed to persuade him to leave
the palace but under strict supervision.
On one of his walks,
however, he met two poor old men, who had given them generous alms, and they
excitedly revealed the secret of his restraint. Since then, Jehoash has been
thirsty to learn about the Christian religion.
And God blessed and
learned, from a Christian priest, Barlaam, that he was able to enter the palace
as a steward. Eventually Joashab was baptized, converted to Christianity and
his father, later becoming a monk and teaching the Gospel in his home country.
Introit. Sound c '. Divine
faith.
By divine faith, it is
suggested by light, theology, by Joasaph of Haggai; by Barlaam brightened by
the verb, by virtue she is utterly impregnated. He was a drunkard, Triad the
pomp, I was donated a great deal of mercy.
It's close. Sound d.
Impressive today.
The life-giver of the rich
stone, Ioasaph Pansoff, by Uncle Barlaam, ascetically subdued, with your seated
initiate and destitute.
Magnificent.
Rejoice of the reclaimed
the Kalloni, and of the Apostles, a true impression; Hospice's rejoice,
fellow-in-life, pomakar Ioasaf, angels.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου