20/7/19


Λουκᾶ  4, 22-30

22 Καὶ   πάντες    ἐμαρτύρουν   αὐτῷ   καὶ   ἐθαύμαζον   ἐπὶ    τοῖς    λόγοις    τῆς χάριτος    τοῖς    ἐκπορευομένοις     ἐκ   τοῦ      στόματος    αὐτοῦ   καὶ   ἔλεγον·   οὐχ   οὗτός   ἐστιν   ὁ   υἱὸς    Ἰωσήφ;
23 Καὶ   εἶπε    πρὸς    αὐτούς·   πάντως    ἐρεῖτέ    μοι   τὴν   παραβολὴν   ταύτην·    ἰατρέ, θεράπευσον    σεαυτόν·   ὅσα    ἠκούσαμεν   γενόμενα   ἐν   τῇ    Καπερναούμ, ποίησον   καὶ   ὧδε   ἐν   τῇ   πατρίδι  σου.
24 Εἶπε    δέ·   ἀμὴν    λέγω    ὑμῖν     ὅτι     οὐδεὶς   προφήτης    δεκτός    ἐστιν   ἐν   τῇ    πατρίδι αὐτοῦ.
25 Ἐπ᾿   ἀληθείας     δὲ   λέγω   ὑμῖν,   πολλαὶ   χῆραι    ἦσαν   ἐν   ταῖς   ἡμέραις   Ἠλιοὺ   ἐν   τῷ    Ἰσραήλ,   ὅτε    ἐκλείσθη       οὐρανὸς   ἐπὶ   ἔτη   τρία καὶ   μῆνας   ἕξ,   ὡς   ἐγένετο    λιμὸς    μέγας    ἐπὶ    πᾶσαν   τὴν    γῆν,
26 καὶ    πρὸς    οὐδεμίαν   αὐτῶν    ἐπέμφθη    Ἠλίας   εἰ   μὴ   εἰς    Σάρεπτα   τῆς Σιδωνίας    πρὸς    γυναῖκα    χήραν.
27 Καὶ    πολλοὶ    λεπροὶ   ἦσαν    ἐπὶ    Ἐλισαίου   τοῦ    προφήτου    ἐν    τῷ    Ἰσραήλ,   καὶ    οὐδεὶς   αὐτῶν    ἐκαθαρίσθη    εἰ   μὴ   Νεεμὰν       Σύρος.
28 Καὶ   ἐπλήσθησαν   πάντες    θυμοῦ   ἐν     τῇ   συναγωγῇ   ἀκούοντες   ταῦτα,
29 καὶ    ἀναστάντες   ἐξέβαλον   αὐτὸν   ἔξω   τῆς   πόλεως   καὶ    ἤγαγον    αὐτὸν    ἕως   ὀφρύος   τοῦ    ὄρους,   ἐφ᾿  οὗ    ἡ   πόλις    αὐτῶν    ᾠκοδόμητο,   εἰς   τὸ    κατακρημνίσαι   αὐτόν.
30 Αὐτὸς   δὲ   διελθὼν   διὰ   μέσου   αὐτῶν    ἐπορεύετο.

ΑΠΟΔΟΣΗ  ΣΤΗΝ  ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ

Λουκά  4, 22-30

22 Και   όλοι   συγκατένευαν   προς   αυτόν   και   εθαύμαζαν   για   την   χάριν   των λόγων   που   έβγαιναν   από   το   στόμα   του   και   έλεγαν,   «Δεν   είναι   αυτός   ο υιός   του   Ιωσήφ;».
23 Και   ο   Ιησούς   τους   είπε,   «Ασφαλώς  θα   μου   πήτε   αυτή   την   παροιμία, Ιατρέ,   θεράπευσε   τον  εαυτό   σου.   Όσα  ακούσαμε  ότι   έγιναν    στην Καπερναούμ,   κάνε   τα   και   εδώ     στην   πατρίδα   σου».
24 Και   προσέθεσε,   «Αλήθεια  σας   λέγω   ότι   κανένας   προφήτης  δεν  είναι δεκτός    στην   πατρίδα   του.
25 Να   είσθε   βέβαιοι   ότι   υπήρχαν   πολλές   χήρες   την  εποχή   του   Ηλία μεταξύ   του   Ισραήλ,   όταν   έκλεισε   ο   ουρανός   επί   τρία   χρόνια   και   έξι   μήνες, και   έγινε   μεγάλη   πείνα     σε   όλη   την  χώρα,
26 αλλ’   ο   Ηλίας  δεν   εστάλη   σε   καμμία   από   αυτές    αλλά  σε   μία  χήρα   στην   Σαρεπτά   της   Σιδωνίας.
27 Ήσαν   και   πολλοί   λεπροί   μεταξύ  των  Ισραηλιτών   την   εποχή   του Ελισαίου   του   προφήτου  αλλά   κανείς  απ’   αυτούς  δεν   καθαρίσθηκε   παρά ο   Νεεμάν   ο   Σύρος».
28 Και   όλοι    στην   συναγωγή    ωργίσθησαν   όταν   άκουσαν   αυτά
29 και    σηκώθηκαν   και   τον   έδιωξαν   έξω   από   την   πόλι   και   τον   έφεραν έως   την   κορυφή   του  βουνού,   επάνω    στο   οποίο   ήτο   κτισμένη   η   πόλις τους,  με  σκοπό  να   τον   ρίξουν    στο   κρημνό.
30 Αυτός   όμως   πέρασε   δια   μέσου   αυτών   και   έφυγε.

Ἰακ. 5, 10-20

10 Ὑπόδειγμα   λάβετε,   ἀδελφοί   μου,   τῆς   κακοπαθείας    καὶ    τῆς μακροθυμίας   τοὺς   προφήτας,   οἳ   ἐλάλησαν   τῷ   ὀνόματι     Κυρίου.
11 Ἰδοὺ    μακαρίζομεν   τοὺς    ὑπομένοντας·   τὴν   ὑπομονὴν   Ἰὼβ    ἠκούσατε,   καὶ   τὸ    τέλος     Κυρίου    εἴδετε,   ὅτι   πολύσπλαγχνός    ἐστιν        Κύριος    καὶ    οἰκτίρμων.
12 Πρὸ   πάντων   δέ,   ἀδελφοί   μου,   μὴ    ὀμνύετε   μήτε   τὸν   οὐρανὸν   μήτε   τὴν γῆν    μήτε   ἄλλον    τινὰ     ὅρκον·   ἤτω   δὲ   ὑμῶν   τὸ   ναὶ    ναί,   καὶ   τὸ   οὒ    οὔ,   ἵνα   μὴ   εἰς   ὑπόκρισιν    πέσητε.

Η   δύναμις   της   προσευχής

13 Κακοπαθεῖ   τις   ἐν   ὑμῖν;   Προσευχέσθω·   εὐθυμεῖ    τις;    Ψαλλέτω.
14 Ἀσθενεῖ    τις   ἐν    ὑμῖν;    προσκαλεσάσθω    τοὺς    πρεσβυτέρους   τῆς    ἐκκλησίας,   καὶ   προσευξάσθωσαν     ἐπ' αὐτὸν    ἀλείψαντες   αὐτὸν   ἐλαίῳ  ἐν   τῷ   ὀνόματι   τοῦ   Κυρίου·
15 καὶ    ἡ   εὐχὴ   τῆς   πίστεως    σώσει   τὸν   κάμνοντα,   καὶ   ἐγερεῖ   αὐτὸν       Κύριος· κἂν   ἁμαρτίας   ᾖ   πεποιηκώς,   ἀφεθήσεται   αὐτῷ.
16 Ἐξομολογεῖσθε    ἀλλήλοις   τὰ   παραπτώματα,    καὶ   εὔχεσθε   ὑπὲρ    ἀλλήλων,   ὅπως   ἰαθῆτε·   πολὺ   ἰσχύει    δέησις   δικαίου    ἐνεργουμένη.
17 Ἠλίας   ἄνθρωπος   ἦν   ὁμοιοπαθὴς   ἡμῖν,   καὶ    προσευχῇ   προσηύξατο    τοῦ   μὴ   βρέξαι,   καὶ   οὐκ    ἔβρεξεν   ἐπὶ   τῆς   γῆς   ἐνιαυτοὺς   τρεῖς   καὶ    μῆνας   ἕξ·
18 καὶ   πάλιν    προσηύξατο,   καὶ   ὁ   οὐρανὸς    ὑετὸν   ἔδωκε   καὶ   ἡ   γῆ    ἐβλάστησε τὸν    καρπὸν    αὐτῆς.
19 Ἀδελφοί,    ἐάν   τις   ἐν    ὑμῖν   πλανηθῇ    ἀπὸ   τῆς   ἀληθείας,   καὶ    ἐπιστρέψῃ    τις αὐτόν, 
20 γινωσκέτω    ὅτι   ὁ   ἐπιστρέψας    ἁμαρτωλὸν   ἐκ   πλάνης    ὁδοῦ   αὐτοῦ    σώσει ψυχὴν  ἐκ    θανάτου    καὶ    καλύψει    πλῆθος    ἁμαρτιῶν.



ΑΠΟΔΟΣΗ  ΣΤΗΝ  ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ

Ιακ. 5, 10-20

10 Ως   υπόδειγμα   κακοπαθείας   και   υπομονής,  πάρετε,  αδελφοί   μου,   τους προφήτες,   οι    οποίοι   μίλησαν    στο   όνομα   του   Κυρίου.
11 Μακαρίζομεν   εκείνους   που    έχουν     υπομονή.   Έχετε   ακούσει    για   την υπομονή   του  Ιώβ   και   ξέρετε  πως    στο   τέλος   του   φέρθηκε   ο   Κύριος, διότι   ο   Κύριος   είναι   πολυεύσπλαγχνος   και   οικτίρμων.
12 Προ   πάντων,  αδελφοί   μου,   μη   ορκίζεσθε   ούτε    στον   ουρανό   ούτε   στην   γη,  ούτε  με   κανένα   άλλο    όρκο.   Το   δικό   σας    «ναι»   άς   είναι   ναι,   και    το   «όχι»   όχι,   για  να   μη   πέσετε   σε    καταδίκη.

Η   δύναμις   της   προσευχής

13 Υποφέρει   κανείς   μεταξύ   σας;   Άς   προσεύχεται.   Ευρίσκεται   κανείς   εις ευθυμία;   Άς    ψάλλει.
14 Ασθενεί   κανείς   μεταξύ   σας;    Άς   προσκαλέσει   τους   πρεσβυτέρους  της εκκλησίας   και   άς   προσευχηθούν   επάνω   του,  αφού   τον   αλείψουν   με   λάδι  στο   όνομα   του   Κυρίου,
15 και   η   προσευχή   που   έγινε   με   πίστι,   θα   θεραπεύσει   τον   ασθενεί·   ο Κύριος   θα   τον   σηκώσει   και,   άν   έχει   διαπράξει   αμαρτίες,   θα   του συγχωρηθούν.
16 Να   εξομολογήσθε   τις   αμαρτίες   σας   ο   ένας   προς   τον   άλλο   και   να προσεύχεσθε   ο   ένας     για   τον   άλλο,   για   να  θεραπευθήτε.   Η    προσευχή   του δικαίου   έχει   μεγάλη   δύναμι    στα   αποτελέσματά   της.
17 Ο   Ηλίας   ήτο  άνθρωπος  με  αδυναμίες,   όπως  και  εμείς,   και   όταν προσευχήθηκε  να   μη   βρέξει,   δεν   έβρεξε    στη   γη   τρία   χρόνια     και   έξι μήνες.
18 Και   πάλι   προσευχήθηκε   και   ο   ουρανός   έστειλε   βροχή   και   η   γη εβλάστησε   τον   καρπό   της.
19 Αδελφοί,   εάν   κανείς  από  σας   πλανηθεί   από   την   αλήθεια   και   κάποιος τον   επαναφέρει,           
20 άς   γνωρίζει   ότι  εκείνος  που   επαναφέρει   αμαρτωλό   από   τον   δρόμο   της πλάνης   του,  θα   σώσει   ψυχή   από   τον   θάνατο   και   θα   καλύψει   πλήθος αμαρτιών.





Luke 4: 22-30

22 And they all were congratulating to him, and were admired for the sake of the words that came out of his mouth, saying, "Is not this the son of Joseph?"
23 And Jesus said unto them, Surely thou wilt bring me this proverb, Jacor, heal thyself. What we have heard that happened in Capernaum, do it here in your own country. "
24 And he added, "Verily I say to you, no prophet is accepted in his own country.
25 Be certain that there were many widows at the time of Elijah between Israel when the sky was shut for three years and six months, and there was a great hunger all over the country,
26 But Elijah was not sent to any of them, but to a widow in Charipe of Sidonia.
27 There were many lepers among the Israelites at the time of Elisha the prophet, but none of them was cleaned except Neheman the Syrian. "
28 And all of them in the synagogue groaned when they heard these things
29 And they rose up and cast him out of the city, and brought him to the top of the mountain, upon which his city was built, in order to cast him on the flap.
30 But he passed through them, and departed.

Iak. 5, 10-20

10 As a pattern of malice and patience, take, my brethren, the prophets who spoke in the name of the Lord.
11 We are begging those who have patience. You have heard of Job's patience, and you know how the Lord was at the end of it, for the Lord is multifaceted and merciful.
12 Above all, my brethren, do not swear neither in the heavens nor in the earth, nor in any other oath. Your yes, yes, yes, and no, no, not to be condemned.

The power of prayer

13 Does anyone suffer? Let him pray. Do you find yourself cheerful? Let's sing.
14 Do you suffer from one another? Let us invite the elders of the church and pray upon Him, after they anoint Him with oil in the name of the Lord,
15 And prayer by faith will heal the sick; the Lord will lift him up, and if he has committed sins, he will be forgiven him.
16 Confess your sins to one another and pray for each other to be healed. Prayer of law has great power in its effects.
17 Elijah was a weak man like us, and when he prayed not to rain, he did not rain on earth for three years and six months.
18 And again he prayed, and the heaven sent rain, and the earth grazed his fruit.
19 Brothers, if none of you are wronged by the truth, and one brings him back,
20 Let him know that he who brings the sinner back from the way of his error will save the soul from death and cover a multitude of sins.



Δεν υπάρχουν σχόλια: