28/11/18


Λουκᾶ  20,1-8

Η   εξουσία   του   Ιησού  Χριστού   αμφισβητείται

1 Καὶ   ἐγένετο  ἐν  μιᾷ  τῶν  ἡμερῶν  ἐκείνων   διδάσκοντος  αὐτοῦ  τὸν λαὸν  ἐν  τῷ  ἱερῷ  καὶ  εὐαγγελιζομένου  ἐπέστησαν  οἱ   ἱερεῖς καὶ  οἱ  γραμματεῖς  σὺν  τοῖς  πρεσβυτέροις
2 καὶ   εἶπον  πρὸς   αὐτὸν  λέγοντες·  εἰπὲ  ἡμῖν  ἐν  ποίᾳ  ἐξουσίᾳ   ταῦτα ποιεῖς,  ἢ  τίς  ἐστιν  ὁ  δούς  σοι  τὴν  ἐξουσίαν  ταύτην;
3 Ἀποκριθεὶς   δὲ  εἶπε  πρὸς  αὐτούς·  ἐρωτήσω  ὑμᾶς  κἀγὼ  ἕνα  λόγον καὶ   εἴπατέ  μοι·
4 τὸ   βάπτισμα  Ἰωάννου  ἐξ  οὐρανοῦ  ἦν  ἢ  ἐξ  ἀνθρώπων;
5 Οἱ  δὲ  συνελογίσαντο  πρὸς  ἑαυτοὺς  λέγοντες  ὅτι  ἐὰν  εἴπωμεν,  ἐξ οὐρανοῦ,  ἐρεῖ,  διατί  οὖν  οὐκ  ἐπιστεύσατε  αὐτῷ;
6 Ἐὰν  δὲ  εἴπωμεν,  ἐξ  ἀνθρώπων,  πᾶς  ὁ  λαὸς  καταλιθάσει  ἡμᾶς· πεπεισμένος  γάρ   ἐστιν  Ἰωάννην  προφήτην   εἶναι.
7 Καὶ  ἀπεκρίθησαν  μὴ  εἰδέναι  πόθεν.
8 Καὶ  ὁ   Ἰησοῦς  εἶπεν  αὐτοῖς·  οὐδὲ  ἐγὼ  λέγω  ὑμῖν  ἐν ποίᾳ  ἐξουσίᾳ ταῦτα  ποιῶ.


ΑΠΟΔΟΣΗ Σ ΤΗΝ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ

Λουκά   20,1-8

Η   εξουσία  του  Ιησού  Χριστού  αμφισβητείται

1 Όταν  μία   ημέρα  δίδασκε  τον  λαό  εις   τον   ναό   και  κήρυττε  το χαρμόσυνο   άγγελμα,  τον  πλησίασαν  οι  ιερείς   και  οι  γραμματείς   μαζί  με   τους   πρεσβυτέρους
2 και   του  είπαν,  «Πές   μας  με   ποια   εξουσία   κάνεις  αυτά  και  ποιός σου   έδωκε  την   εξουσία   αυτή;».
3 Αυτός   τους   απεκρίθη,  «Θα  σας   κάνω   και  εγώ  μίαν   ερώτησιν:
4 πέστε  μου,  το  βάπτισμα  του  Ιωάννου   ήτο  από  τον   ουρανό  ή  από τους   ανθρώπους;».
5 Αυτοί  συζητούσαν   μεταξύ  τους  και   έλεγαν,  «Εάν   πούμε,   «Από  τον   ουρανό»,   θα  μας   πει,  «Γιατί  δεν   πιστέψατε   σ’ αυτόν;».
6 Εάν   πούμε   «Από  τους   ανθρώπους»,  όλος  ο  λαός   θα  μας λιθοβολήσει,   διότι   είχε   πεισθεί   ότι  ο  Ιωάννης   είναι   προφήτης».
7 Απεκρίθησαν  ότι   δεν  γνωρίζουν  από  που.
8 Και  ο  Ιησούς   τους  είπε,  «Ούτε  και   εγώ   σας   λέγω  με  ποιά εξουσία   κάνω  αυτά».

Α΄ Τιμοθέου  5,22-6,11

22 Χεῖρας    ταχέως   μηδενὶ  ἐπιτίθει,  μηδὲ  κοινώνει  ἁμαρτίαις  ἀλλοτρίαις·  σεαυτὸν  ἁγνὸν   τήρει.
23 Μηκέτι  ὑδροπότει,  ἀλλ'  οἴνῳ  ὀλίγῳ  χρῶ  διὰ   τὸν  στόμαχόν  σου καὶ τὰς  πυκνάς  σου  ἀσθενείας.
24 Τινῶν  ἀνθρώπων  αἱ  ἁμαρτίαι  πρόδηλοί  εἰσι,  προάγουσαι  εἰς  κρίσιν, τισὶ  δὲ  καὶ  ἐπακολουθοῦσιν·   
25 ὡσαύτως  καὶ  τὰ  καλὰ  ἔργα  πρόδηλά  ἐστι,  καὶ  τὰ  ἄλλως   ἔχοντα κρυβῆναι  οὐ  δύνανται.

Οι  δούλοι

1 Ὅσοι   εἰσὶν  ὑπὸ   ζυγὸν  δοῦλοι,  τοὺς  ἰδίους   δεσπότας   πάσης τιμῆς  ἀξίους  ἡγείσθωσαν,  ἵνα  μὴ  τὸ  ὄνομα  τοῦ   Θεοῦ  καὶ  ἡ   διδασκαλία βλασφημῆται.
2 Οἱ  δὲ  πιστοὺς  ἔχοντες   δεσπότας μὴ  καταφρονείτωσαν,  ὅτι  ἀδελφοί εἰσιν,  ἀλλὰ  μᾶλλον  δουλευέτωσαν,  ὅτι  πιστοί  εἰσι  καὶ  ἀγαπητοὶ  οἱ τῆς  εὐεργεσίας  ἀντιλαμβανόμενοι.

Ψευδείς   διδασκαλίαι

3 Ταῦτα  δίδασκε  καὶ  παρακάλει. εἴ  τις  ἑτεροδιδασκαλεῖ  καὶ  μὴ προσέρχεται  ὑγιαίνουσι  λόγοις  τοῖς τοῦ  Κυρίου  ἡμῶν  Ἰησοῦ  Χριστοῦ καὶ  τῇ  κατ' εὐσέβειαν  διδασκαλίᾳ,
4 τετύφωται,  μηδὲν  ἐπιστάμενος,  ἀλλὰ  νοσῶν  περὶ  ζητήσεις καὶ λογομαχίας,  ἐξ  ὧν  γίνεται  φθόνος,  ἔρις,  βλασφημίαι,  ὑπόνοιαι πονηραί,
5 παραδιατριβαὶ  διεφθαρμένων  ἀνθρώπων  τὸν  νοῦν  καὶ ἀπεστερημένων  τῆς  ἀληθείας,  νομιζόντων  πορισμὸν  εἶναι  τὴν εὐσέβειαν.  Ἀφίστασο  ἀπὸ  τῶν  τοιούτων.

Ο    αληθινός  πλούτος

6 Ἔστι   δὲ  πορισμὸς  μέγας  ἡ   εὐσέβεια  μετὰ  αὐταρκείας.
7 Οὐδὲν  γὰρ  εἰσηνέγκαμεν  εἰς  τὸν  κόσμον,  δῆλον  ὅτι  οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι  δυνάμεθα·
8 ἔχοντες  δὲ  διατροφὰς  καὶ  σκεπάσματα,  τούτοις  ἀρκεσθησόμεθα.
9 Οἱ  δὲ  βουλόμενοι  πλουτεῖν  ἐμπίπτουσιν  εἰς  πειρασμὸν  καὶ   παγίδα καὶ  ἐπιθυμίας  πολλὰς  ἀνοήτους   καὶ   βλαβεράς,  αἵτινες  βυθίζουσι τοὺς  ἀνθρώπους  εἰς  ὄλεθρον  καὶ  ἀπώλειαν.
10 Ρίζα  γὰρ  πάντων  τῶν  κακῶν  ἐστιν  ἡ  φιλαργυρία,   ἧς τινες  ὀρεγόμενοι   ἀπεπλανήθησαν  ἀπὸ  τῆς  πίστεως   καὶ  ἑαυτοὺς περιέπειραν   ὀδύναις  πολλαῖς.

Προσωπικαί  συμβουλαί

11 Σὺ  δέ,  ὦ   ἄνθρωπε   τοῦ   Θεοῦ,  ταῦτα  φεῦγε·  δίωκε  δὲ  δικαιοσύνην, εὐσέβειαν,  πίστιν,  ἀγάπην,  ὑπομονήν,   πρᾳότητα.

ΑΠΟΔΟΣΗ   Σ ΤΗΝ   ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ

Α΄   Τιμοθέου  5,22-6,11

22 Σε   κανένα   μη  επιθέτεις   γρήγορα  τα  χέρια  και να   μη  γίνεσαι συμμέτοχος    σε   ξένες   αμαρτίες·   κράτα   τον   εαυτόν  σου  αγνό.
23 Μη  πίνεις   πλέον   μόνον  νερό,  αλλά  κάνε   και  χρήσι  ολίγου κρασιού  για   το  στομάχι   σου   και   τις   συνχές   σου   ασθένειες.
24 Μερικών   ανθρώπων  οι  αμαρτίες  είναι   ολοφάνερες,   ακόμη  και  πριν  από  την   κρίση,   άλλων  όμως  φανερώνονται  αργότερα.
25 Έτσι   και   τα  καλά  έργα  είναι   ολοφάνερα,  αλλ’ ακόμη  και  όταν δεν   είναι   καλά,  δεν  μπορούν   να  κρυφθούν.

Οι  δούλοι

6,1 Όσοι   είναι  υπό  τον  ζυγό  της   δουλείας,  άς  θεωρούν  τους   κυρίους τους    αξίους   κάθε  τιμής   δια  να  μη  δυσφημήται   το  όνομα  του  Θεού και  η  διδασκαλία.
2 Εκείνοι   δε  που  έχουν  κυρίους  πιστούς,  άς   μη  τους   περιφρονούν  με την  πρόφασιν  ότι   είναι    αδελφοί,  αλλά   να   τους   υπηρετούν καλύτερα,  διότι  είναι   πιστοί  και   αγαπητοί  αυτοί  που  ωφελούνται από  την  υπηρεσία  τους.

Ψευδείς   διδασκαλίες

3 Αυτά   να   διδάσκεις   και  να  προτρέπεις.  Εάν   κανείς   διδάσκει  άλλες διδασκαλίες   και  δεν  ακολουθεί  τους   υγιείς   λόγους  του  Κυρίου  μας Ιησού  Χριστού   και   την   διδασκαλία   που   ανταποκρίνεται   στην ευσέβειαν,
4 αυτός  είναι  φουσκωμένος  και   δεν  ξέρει   τίποτε,  αλλά   έχει  μίαν νοσηρήν   επιθυμίαν  για   συζητήσεις  και  λογομαχίες,    εκ  των  οποίων προέρχεται   φθόνος,   έρις,   συκοφαντίες,   πονηρές  υποψίες,
5 θορυβώδεις   φιλονεικίες  από  ανθρώπους   που  έχουν   διεφθαρμένο τον  νουν,  στερούνται  της  αληθείας   και  νομίζουν  ότι   η  ευσέβεια  είναι  μέσον  υλικού  κέρδους.   Να   απομακρύνεσαι  απὸ   τέτοιους ανθρώπους.

Ο  αληθινός  πλούτος

6 Η  εὐσέβεια   είναι,  πραγματικά,  πηγή   κέρδους,   όταν   αρκήται   κανείς   σ’ εκείνα   που  έχει.
7 Δεν   φέραμε  τίποτε  στον   κόσμο   και  είναι  φανερό   ότι   δεν μπορούμε   ούτε  να  πάρωμε  τίποτε  μαζί   μας.
8 Ώστε,  εάν έχουμε   τροφές   και  σκεπάσματα   θα  είμεθα   ευχαριστημένοι με   αυτά.
9 Εκείνοι   όμως   που  θέλουν   να  πλουτίσουν  πέφτουν   σε    πειρασμόν   και παγίδα   και  σε   πολλές   επιθυμίες   ανόητους   και  βλαβερές,  οι    οποίες βυθίζουν   τους   ανθρώπους   εις   τον   όλεθρον   και   την   απώλειαν.
10 Διότι  η  ρίζα   όλων   των   κακών  είναι  η   φιλαργυρία.   Λόγω   του  πάθους αυτού,  μερικοί   πλανήθησαν   από   την  πίστιν   και   κάρφωσαν   τον   εαυτόν τους   με   βάσανα   πολλά.

Προσωπικές  συμβουλές

11 Αλλά   συ,   ω  άνθρωπε   του  Θεού,   απόφευγε  αυτά,   και   επιδίωκε   την δικαιοσύνην,   την   ευσέβειαν,   την  πίστιν,  την  αγάπην,  την   υπομονή,   την πραότητα.

Luke 20: 1-8

The authority of Jesus Christ is disputed

1 When one day he taught the people to the temple and preached the joyous message, the priests and the secretaries approached him with the seniors
2 And they said to him, "Tell us what authority you are doing and who gave you this power?"
3 He answered, "I will also ask you one question:
4 Tell me, did John's baptism be from heaven or from men? "
5 They were talking to each other and saying, "If we say," From heaven, "he will tell us," Why did not you believe in him? "
6 If we say, "Of the people," all the people will stone us, for he was convinced that John was a prophet. "
7 They have been told they do not know where.
8 And Jesus said to them, "Neither do I say unto you by what authority do I do."

A Timotheos 5,22-6,11

22 Do not fast on your hands and do not become a participant in foreign sins; hold yourself pure.
23 Drink no more water, but also use some wine for your stomach and your illnesses.
24 Some people make sins manifest, even before the crisis, but others are revealed later.
25 So good works are obvious, but even when they are not good, they can not be hidden.

The slaves

6,1 Those who are under the yoke of slavery, consider their masters as values ​​of all honor, so that the name of God and teaching is not denigrated.
2 Those who have masters of faith, let them not despise them by pretending to be brothers, but to serve them better, for they are faithful and dear to those who benefit from their service.

False teachings

3 That you teach and urge. If anyone teaches other teachings and does not follow the sound words of our Lord Jesus Christ and the teaching that responds to piety,
4 he is inflated and knows nothing, but has a morbid desire for debates and quarrels, of which envy, envy, slander, evil suspicion,
5 noisy queries from people who have corrupted the mind, are denied the truth, and believe that piety is a means of profit. To move away from such people.

True wealth

6 Divinity is, indeed, a source of profit, when it is enough for those who have it.
7 We did not bring anything to the world, and it is obvious that we can not even do anything with us.
8 So if we have food and covers we will be happy with them.
9 But those who want to be rich fall into temptation and trap and to many desires foolish and damaging, which plunge men into sorrow and loss.
10 For the root of all evil is sorrow. Because of this passion, some have been misled by the faith, and they have been very nauseated with much suffering.

Personal advice

11 But, being a man of God, he avoided these, and pursued justice, piety, faith, love, patience, goodness.

Δεν υπάρχουν σχόλια: