Ο Γουρίας και
ο Σαμωνάς, αγωνιζόμενοι τον ιερό
αγώνα της χριστιανικής πίστης, συνελήφθησαν από τον ηγεμόνα Αντωνίνο, κατά τον διωγμό
επί Διοκλητιανού. Και αφού υπέστησαν με θαυμαστή υπομονή πολλά βάσανα,
αποκεφαλίσθηκαν.
Ο Άβιβος έζησε λίγα χρόνια αργότερα και ήταν
από ένα χωριό της Έδεσσας που ονομαζόταν Αποθελσαῖα. Τότε βασιλιάς ήταν
ο Λικίνιος, ο γνωστός
αντίπαλος του Μεγάλου Κωνσταντίνου. Ο Άβιβος, λοιπόν, προχειρίσθηκε Ιεροδιάκονος και
διακρινόταν για τη μεγάλη ευσέβειά του
και τον πολύ ζήλο για
το υπούργημά του. Ιδιαίτερα, όμως, διακρινόταν για τη θερμή αγάπη του στο ιερό κήρυγμα, τηρώντας το
θεόπνευστο λόγο της Αγίας Γραφής, που λέει: «Κήρυξαν τον λόγον, επίστηθι
ευκαίρως ακαίρως, έλεγξαν, επιτίμησαν, παρακάλεσαν, εν πάση
μακροθυμία και διδαχή». Κήρυξε, δηλαδή, τον λόγο του Θεού, στάσου
επιτηρητής και
καθοδηγός στους ακροατές
σου, όχι μόνο σε κατάλληλες περιστάσεις, αλλά
και σ’ εκείνες που φαίνονται ακατάλληλες
περιστάσεις, έλεγξε, επίπληξε, παρηγόρησε με κάθε μακροθυμία και με κάθε μέθοδο διδασκαλίας.
Ο ηγεμόνας Λυσανίας, όταν είδε τον Άβιβο να προσελκύει πολλούς ειδωλολάτρες με το θερμό του κήρυγμα, τον συνέλαβε. Και αφού τον κρέμασε σε στύλο και τον έσχισε με σιδερένια νύχια, έπειτα τον οδήγησε έξω από την πόλη, όπου τον έριξε μέσα στην φωτιά, και έτσι ο Άβιβος παρέδωσε το πνεύμά του στο Θεό.
Ο ηγεμόνας Λυσανίας, όταν είδε τον Άβιβο να προσελκύει πολλούς ειδωλολάτρες με το θερμό του κήρυγμα, τον συνέλαβε. Και αφού τον κρέμασε σε στύλο και τον έσχισε με σιδερένια νύχια, έπειτα τον οδήγησε έξω από την πόλη, όπου τον έριξε μέσα στην φωτιά, και έτσι ο Άβιβος παρέδωσε το πνεύμά του στο Θεό.
Απολυτίκιον.
Ήχος δ’. Ταχύ
προκατάβαλε.
Τριάδος ισάριθμοι, της Υπερθέου σαφώς, Γουρίας, και Άβιβος, και Σαμωνάς ο κλεινός, ενθέως υπάρχοντες, ταύτην τοις ασεβέσιν, ωμολόγησαν άμα, άθλων την τρικυμίαν, αβλαβώς διελθόντες. Και νυν ημάς κυβερνώσιν, όρμον προς άκλυστον.
Τριάδος ισάριθμοι, της Υπερθέου σαφώς, Γουρίας, και Άβιβος, και Σαμωνάς ο κλεινός, ενθέως υπάρχοντες, ταύτην τοις ασεβέσιν, ωμολόγησαν άμα, άθλων την τρικυμίαν, αβλαβώς διελθόντες. Και νυν ημάς κυβερνώσιν, όρμον προς άκλυστον.
Κοντάκιον.
Ήχος β’.
Τα άνω ζητών.
Εξ ύψους σοφοί, την χάριν κομισάμενοι, των εν πειρασμοίς, προΐστασθε πανεύφημοι· διο κόρην Άγιοι, εκ θανάτου πικρού ερρύσασθε· υμείς γαρ όντως υπάρχετε, Εδέσσης η δόξα, και του κόσμου χαρά.
Εξ ύψους σοφοί, την χάριν κομισάμενοι, των εν πειρασμοίς, προΐστασθε πανεύφημοι· διο κόρην Άγιοι, εκ θανάτου πικρού ερρύσασθε· υμείς γαρ όντως υπάρχετε, Εδέσσης η δόξα, και του κόσμου χαρά.
Μεγαλυνάριον.
Τρίπλοκος χορεία Αθλητική, Άβιβος ο θείος, και Γουρίας και Σαμωνάς, ώφθησαν τω κόσμω, ομολογίας χάριν, και πειρασμών την λύσιν, ημίν βραβεύοντες.
Τρίπλοκος χορεία Αθλητική, Άβιβος ο θείος, και Γουρίας και Σαμωνάς, ώφθησαν τω κόσμω, ομολογίας χάριν, και πειρασμών την λύσιν, ημίν βραβεύοντες.
The Holy Gurus, Samos and
Abbos the Confessors
Gurias and Samos,
struggling with the sacred struggle of Christian faith, were arrested by the
ruler Antonino, during the persecution of Diocletian. And having suffered much
patience with patience, they were decapitated.
Avene lived a few years
later and was from a village in Edessa, called Destalesia. Then the king was
Likinios, the well-known adversary of Grand Constantine. Avius, then, was
treated as a priest and distinguished for his great piousness and great zeal
for his fortune. In particular, however, he was distinguished for his warm love
in the sacred sermon, observing the divinely inspired word of the Holy
Scriptures, which says, "They pronounced the word, persuaded in time,
checked, rebuked, pleaded, in all diligence and doctrine." Instead, say
the word of God, stand as a supervisor and guide to your listeners, not only in
appropriate circumstances, but also in those that seem inappropriate, check,
overwhelm, consolation, and every method of teaching.
The Lysanian ruler, when
he saw Abbot attract many idolaters with his warm sermon, conceived him. And
when he hung him in a pole and tossed him with iron nails, then he led him out
of the city, where he threw him into the fire, and so Avius handed his spirit
to God.
Apolyticus. Sound d '.
Fast forward.
And the triumphs of the
same, of Hyperathea clearly, of Gourias, and of Abibus, and of Samos the kynon,
who were enthroned with this atonement, made an apostasy to the tempest, and
transgressed without mercy. And now you are governed, bustling toward unbound.
Kontakion. Sound b '. Top
requests.
From the highs of wise
men, in the grace of the obedient, of the temptations, beware of the sons of
the saints, by the death of the bitter begotten; ye indeed do ye exult, the
glory, and the joy of the world.
Majesty.
The intricate Athletic
chore, Aviv the uncle, and Goury and Samos, were in the world, for the sake of
confession, and for the temptation of the solution, they are rewarded.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου