8/1/20


Ἰω. 3,22-23

Ο    Ιωάννης   εξακολουθεί   να  μαρτυρεί  περί   του  Ιησού   Χριστού

22 Μετὰ   ταῦτα   ἦλθεν   ὁ   Ἰησοῦς   καὶ   οἱ   μαθηταὶ   αὐτοῦ   εἰς   τὴν   Ἰουδαίαν   γῆν, καὶ   ἐκεῖ   διέτριβε   μετ'   αὐτῶν   καὶ   ἐβάπτιζεν.
23 Ἦν   δὲ   καὶ   Ἰωάννης   βαπτίζων   ἐν   Αἰνὼν   ἐγγὺς   τοῦ   Σαλείμ,   ὅτι   ὕδατα πολλὰ   ἦν   ἐκεῖ,   καὶ   παρεγίνοντο   καὶ   ἐβαπτίζοντο·

ΑΠΟΔΟΣΗ  ΣΤΗ  ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ

Ιω. 3,22-23


Ο    Ιωάννης  εξακολουθεί  να  μαρτυρεί  περί  του  Ιησού    Χριστού

22 Ύστερα   από   αυτά  ήλθε  ο  Ιησούς  και  οι  μαθητές   του    στην   Ιουδαίαν και  έμεινε   εκεί  μαζί  τους  και  εβάπτιζε.
23 Ο   Ιωάννης  επίσης   εβάπτιζε     στην  Αινών  πλησίον  του  Σαλείμ,  διότι εκεί  ήσαν  πολλά   νερά  και   ήρχοντο  και  εβαπτίζοντο.

Ἰακ. 3,1-10

Έλεγχος   της   γλώσσης

1 Μὴ   πολλοὶ   διδάσκαλοι   γίνεσθε,   ἀδελφοί   μου,   εἰδότες   ὅτι   μεῖζον   κρῖμα ληψόμεθα·
2 πολλὰ   γὰρ   πταίομεν   ἅπαντες.   εἴ   τις   ἐν   λόγῳ   οὐ   πταίει,   οὗτος   τέλειος   ἀνήρ,   δυνατὸς   χαλιναγωγῆσαι   καὶ   ὅλον   τὸ   σῶμα.
3 Ἴδε   τῶν   ἵππων   τοὺς   χαλινοὺς    εἰς  τὰ   στόματα   βάλλομεν  πρὸς  τὸ  πείθεσθαι   αὐτοὺς   ἡμῖν,   καὶ   ὅλον   τὸ  σῶμα   αὐτῶν   μετάγομεν.
4 Ἰδοὺ   καὶ   τὰ   πλοῖα,   τηλικαῦτα   ὄντα   καὶ   ὑπὸ   σκληρῶν  ἀνέμων   ἐλαυνόμενα,  μετάγεται   ὑπὸ  ἐλαχίστου πηδαλίου   ὅπου   ἂν   ἡ   ὁρμὴ  τοῦ   εὐθύνοντος   βούληται.
5 Οὕτω   καὶ   ἡ   γλῶσσα   μικρὸν   μέλος   ἐστὶ   καὶ   μεγαλαυχεῖ.   Ἰδοὺ  ὀλίγον   πῦρ   ἡλίκην   ὕλην   ἀνάπτει!
6 Καὶ  ἡ   γλῶσσα   πῦρ,   ὁ   κόσμος   τῆς   ἀδικίας.   Οὕτως   ἡ   γλῶσσα   καθίσταται   ἐν   τοῖς   μέλεσιν   ἡμῶν   ἡ   σπιλοῦσα    ὅλον  τὸ   σῶμα  καὶ  φλογίζουσα    τὸν   τροχὸν   τῆς   γενέσεως   καὶ   φλογιζομένη   ὑπὸ   τῆς γεέννης.
7 Πᾶσα   γὰρ   φύσις   θηρίων   τε  καὶ  πετεινῶν   ἑρπετῶν  τε   καὶ   ἐναλίων δαμάζεται   καὶ  δεδάμασται   τῇ   φύσει   τῇ   ἀνθρωπίνῃ,
8 τὴν   δὲ   γλῶσσαν   οὐδεὶς   δύναται   ἀνθρώπων   δαμάσαι·  ἀκατάσχετον κακόν,   μεστὴ  ἰοῦ   θανατηφόρου.
9 Ἐν   αὐτῇ   εὐλογοῦμεν   τὸν   Θεὸν   καὶ   πατέρα,  καὶ   ἐν   αὐτῇ   καταρώμεθα  τοὺς   ἀνθρώπους    τοὺς   καθ'   ὁμοίωσιν   Θεοῦ   γεγονότας·
10 ἐκ   τοῦ   αὐτοῦ   στόματος   ἐξέρχεται   εὐλογία   καὶ   κατάρα.   οὐ   χρή,   ἀδελφοί   μου,   ταῦτα   οὕτω   γίνεσθαι.

ΑΠΟΔΟΣΗ  ΣΤΗ  ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ

Ιακ. 3,1-10

Έλεγχος    της  γλώσσης

1 Άς  μη  γίνωνται  πολλοί   από   σας  διδάσκαλοι,   αδελφοί  μου,  διότι  πρέπει να   ξέρετε   ότι    εμείς  οι   διδάσκαλοι  θα  κριθούμε  αυστηρότερα.
2 Όλοι  φταίμε  σε   πολλά.   Εκείνος   που  δεν  φταίει    στα  λόγια   του,  είναι τέλειος   άνθρωπος  και  μπορεί   να   χαλιναγωγήσει   και   όλο  το  σώμά  του.
3 Εάν   βάζουμε  χαλινάρια    στα   στόματα   των  ίππων,  για  να  μας υπακούουν,  μπορούμε  να   διευθύνουμε    ολόκληρο  το  σώμά  τους.
4 Ακόμη  και  τα  πλοία,   άν   και  είναι  τόσο    μεγάλα  και   ωθούνται   από δυνατούς   ανέμους,  όμως  κατευθύνονται   από  ένα  πολύ  μικρό  τιμόνι   εκεί που  θέλει  ο  πηδαλιούχος.
5 Έτσι  και   η  γλώσσα   είναι   μικρόν    μέλος  και   όμως  καυχάται   για  μεγάλα πράγματα.  Πόσο  μικρή  φωτιά  κατακαίει  ένα  τόσο   μεγάλο  δάσος.
6 Και  η  γλώσσα   είναι  μια  φωτιά,  κόσμος  κακίας.  Μεταξύ  των  μελών  μας, η    γλώσσα  είναι  εκείνη  που  μολύνει  ολόκληρον  το  σώμα  και  πυρακτώνει τον  τροχόν  της  ζωής  και  πυρακτώνεται  και  αυτή  από  την  γέενναν.
7 Κάθε  είδος  θηρίων  και  πτηνών,  ερπετών  και  θαλασσίων  ζώων δαμάζεται  και  έχει  δαμασθεί  από  τον  άνθρωπον,
8 αλλά  την  γλώσσα   κανείς   από  τους   ανθρώπους  δεν  μπορεί  να  δαμάσει, είναι   ασυγκράτητον  κακόν,  γεμάτη   από  θανατηφόρον  δηλητήριον.
9 Με  αυτήν  ευλογούμεν  τον  Θεόν  και  Πατέρα  και  με   αυτήν  καταρώμεθα   τους   ανθρώπους  που  έχουν  δημιουργηθεί  καθ’  ομοίωσιν  του Θεού.
10 Από  το   ίδιο  στόμα   βγαίνει  ευλογία  και  κατάρα.  Δεν  πρέπει,   αδελφοί μου,  να   γίνεται   αυτό.

John 3: 22-23


John still testifies about Jesus Christ

22 After this came Jesus and his disciples to Judah, and he stayed there with them, and went down.
23 John also went down to Einon near Sallim, because there was much water there, and he came and bewail.

Iak. 3.1-10

Tongue control

1 Let not many of thy teachers, my brethren, be made, for thou knowest that we the teachers shall be more righteous.
2 We all blame for many. He who does not blame his words is a perfect person and can reincarnate his whole body.
3 If we put bridles in the mouths of the horses, to obey us, we can direct their whole body.
4 Even the ships, although they are so big and pushed by strong winds, are driven by a very small steering wheel where the helmsman wants.
5 So language is a small member and yet boasts of great things. How small a fire burns such a great forest.
6 And the tongue is a fire, a world of evil. Among our members, the language is the one that infects the whole body and burns the wheel of life and is also incandescent from the age.
7 All kinds of beasts, birds, reptiles, and animals of the sea are slaughtered and reproved by man,
8 but none of the people can tame, it is unbearable evil, full of lethal poison.
9 By this we bless God and Father and with it we afflict the people who have been created in the likeness of God.
10 From the same mouth comes blessing and curse. My brothers should not do this.

Δεν υπάρχουν σχόλια: