25/3/19

Σύναξις Υπεραγίας Θεοτόκου της Βάτου, εν τω όρει Σινά


Η   εικόνα  της   Υπεραγίας  Θεοτόκου  της   Βάτου   τιμάται   στὴ   μονή  του    όρους   Σινά
Η   εκ   Πνεύματος  Αγίου  σύλληψη  του  Χριστού από  την  Αγία  Παρθένο,   αποτελεί υπόθεση που   υπερβαίνει   τα   λεκτικά   σχήματα,   γι’ αυτό   το  «σημείον»  είναι  αληθινά   παράδοξο   και   υπερμεγέθες.   Το μυστήριο της άφθορης γεννήσεως του  Χριστού  από την  Υπεραγία  Θεοτόκο  δεν  νοείται   ως   μεμονωμένη και αποκομμένη  πραγματικότητα  της  Καινής  Διαθήκης.   Αντίθετα,   αποτελεί αποκάλυψη της   αλήθειας   του   τύπου,   στον   οποίο   πίστεψαν   και  πάνω  στον  οποίο  στηρίχθηκαν  οι  Προφήτες της  Παλαιάς   Διαθήκης, για   να   προδιατυπώσουν   την   ένσαρκη   φανέρωση   του   Θεού   Λόγου  στην    ιστορία.
Ο  Μωϋσής, όταν   είδε   την    βάτο    να  φλέγεται,  αλλά  να  μην καίγεται, είπε: «Διαβάς  όψομαι,  το μέγα όραμα  τούτο». Η  διάβαση,  σύμφωνα  με  την διδασκαλία  του  Αγίου Κυρίλλου,  Πατριάρχου  Αλεξανδρείας,  δεν  είναι τοπική  αλλά  χρονική,  αφού  δηλώνει   κίνηση και   παροδική    διάβαση  του   χρόνου    και   σημαίνει    την    κίνηση    από  τον  χρόνο  της  Παλαιάς  Διαθήκης στον χρόνο  της  Καινής Διαθήκης.
Όπως  η  φλεγόμενη  και  μη  κατακαιόμενη  βάτος  έτσι   και   η Παρθένος   Μαρία,   άν   και  γεννά  το   «Φως»,    εν  τούτοις  παραδόξως  δεν   «φθείρεται».

Assembly of the Most Holy Theotokos of Vatos, in the upper Sinai

The image of the Most Holy Theotokos of Vatos is honored in the monastery of Mount Sinai
The Holy Spirit's conception of Christ from St. Augustine is an assumption that transcends verbal forms, so the "point" is truly paradoxical and oversized. The mystery of the infallible birth of Christ by the Most Holy Theotokos is not meant as an isolated and detached reality of the New Testament. On the contrary, it is a revelation of the truth of the type in which they believed and upon which the Old Testament prophets were based, in order to pre-erect the incalculable manifestation of God's Word in history.
When Moses saw the bloody blaze, but did not burn, he said, "I see this great vision, I read." The passage, according to St. Cyril's teaching, the Patriarch of Alexandria, is not local but temporal, since it indicates the movement and transitory passage of time and means the movement from the time of the Old Testament to the time of the New Testament.
Like the burning and unbearable bloom, Virgin Mary, even though it gives birth to "Light", does not paradoxically "wear out".

Δεν υπάρχουν σχόλια: